< Iosue 12 >

1 Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israel, et possederunt Terram eorum trans Iordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon, et omnem Orientalem plagam, quæ respicit solitudinem.
Now, these, are the kings of the land, whom the sons of Israel had smitten, and of whose land they had taken possession, over the Jordan, towards the rising of the sun, —from the ravine of Arnon, as far as Mount Hermon, and all the waste plain, on the east:
2 Sehon rex Amorrhæorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroer, quæ sita est super ripam torrentis Arnon, et mediæ partis in valle, dimidiæque Galaad, usque ad torrentem Iaboc, qui est terminus filiorum Ammon.
Sihon, king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, —ruling from Aroer, which is on the edge of the ravine of Arnon, and the middle of the ravine, and half Gilead, even as far as the ravine Jabbok, the boundary of the sons of Ammon;
3 Et a solitudine usque ad Mare Ceneroth contra Orientem, et usque ad Mare deserti, quod est mare salsissimum, ad Orientalem plagam per viam quæ ducit Bethsimoth: et ab australi parte, quæ subiacet Asedoth, Phasga.
and the waste plain as far as the sea of Chinneroth, on the east, even as far as the sea of the waste plain, the salt sea, on the east, the way to Bethjeshimoth, —and, on the south, under the slopes of Pisgah;
4 Terminus Og regis Basan, de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astaroth, et in Edrai, et dominatus est in monte Hermon, et in Salecha, atque in universa Basan, usque ad terminos
and the boundary of Og, king of Bashan, of the remnant of the giants, —him who dwelt in Ashtaroth and in Edrei;
5 Gessuri, et Machati, et dimidiæ partis Galaad: terminos Sehon regis Hesebon.
ruling also in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, as far as the boundary of the Geshurites, and the Maacathites, —and half Gilead, the boundary of Sihon king of Heshbon: —
6 Moyses famulus Domini, et filii Israel percusserunt eos, tradiditque Terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiæ tribui Manasse.
Moses the servant of Yahweh, and the sons of Israel, had smitten them, —and Moses the servant of Yahweh, had given it, as a possession, unto the Reubenites, and unto the Gadites, and unto the half tribe of Manasseh.
7 Hi sunt reges Terræ, quos percussit Iosue et filii Israel trans Iordanem ad Occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem, cuius pars ascendit in Seir: tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israel, singulis partes suas,
And, these, are the kings of the land, whom Joshua and the sons of Israel smote over the Jordan, towards the west, from Baal-gad in the valley of the Lebanon, even as far as the Mount Halak that goeth up towards Seir, —and Joshua gave it unto the tribes of Israel, as a possession, according to their portions;
8 tam in montanis quam in planis atque campestribus. In Asedoth, et in solitudine, ac in meridie Hethæus fuit et Amorrhæus, Chananæus et Pherezæus, Hevæus et Iebusæus.
in the hill country and in the lowland, and in the waste plain, and in the slopes, and in the desert, and in the south, —the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: —
9 Rex Iericho unus: rex Hai, quæ est ex latere Bethel, unus:
The king of Jericho, one, the king of Ai, which is beside Bethel, one,
10 rex Ierusalem unus, rex Hebron unus,
The king of Jerusalem, one, the king of Hebron, one,
11 rex Ierimoth unus, rex Lachis unus,
The king of Jarmuth, one, the king of Lachish, one,
12 rex Eglon unus, rex Gazer unus,
The king of Eglon, one, the king of Gezer, one,
13 rex Dabir unus, rex Gader unus,
The king of Debir, one, the king of Geder, one,
14 rex Herma unus, rex Hered unus,
The king of Hormah, one, the king of Arad, one,
15 rex Lebna unus, rex Odullam unus,
The king of Libnah, one, the king of Adullam, one,
16 rex Maceda unus, rex Bethel unus,
The king of Makkedah, one, the king of Bethel, one,
17 rex Taphua unus, rex Opher unus,
The king of Tappuah, one, the king of Hepher, one,
18 rex Aphec unus, rex Saron unus,
The king of Aphek, one, the king of Lassharon, one,
19 rex Madon unus, rex Asor unus,
The king of Madon, one, the king of Hazor, one,
20 rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
The king of Shimron-meron, one, the king of Achshaph, one,
21 rex Thenac unus, rex Mageddo unus,
The king of Taanach, one, the king of Megiddo, one,
22 rex Cades unus, rex Iachanan Carmeli unus,
The king of Kadesh, one, the king of Jokneam in Carmel, one,
23 rex Dor, et provinciæ Dor unus, rex gentium Galgal unus,
The king of Dor, in the height of Dor, one, the king of Goim in Gilgal, one,
24 rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.
The king of Tirzah, one, —All the kings, thirty and one.

< Iosue 12 >