< Job 35 >

1 Igitur Eliu hæc rursum locutus est:
Eliu prit de nouveau la parole et dit:
2 Numquid æqua tibi videtur tua cogitatio, ut diceres: Iustior sum Deo?
Crois-tu que ce soit là de la justice, de dire: « J’ai raison contre Dieu? »
3 Dixisti enim: Non tibi placet quod rectum est: vel quid tibi proderit, si ego peccavero?
Car tu as dit: « Que me sert mon innocence, qu’ai-je de plus que si j’avais péché? »
4 Itaque ego respondebo sermonibus tuis, et amicis tuis tecum.
Moi, je vais te répondre, et à tes amis en même temps.
5 Suspice cælum et intuere, et contemplare æthera quod altior te sit.
Considère les cieux et regarde; vois les nuées: elles sont plus hautes que toi!...
6 Si peccaveris, quid ei nocebis? et si multiplicatæ fuerint iniquitates tuæ, quid facies contra eum?
Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? Si tes offenses se multiplient, que lui fais-tu?
7 Porro si iuste egeris, quid donabis ei, aut quid de manu tua accipiet?
Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?
8 Homini, qui similis tui est, nocebit impietas tua: et filium hominis adiuvabit iustitia tua.
Ton iniquité ne peut nuire qu’à tes semblables, ta justice n’est utile qu’au fils de l’homme.
9 Propter multitudinem calumniatorum clamabunt: et eiulabunt propter vim brachii tyrannorum.
Des malheureux gémissent sous la violence des vexations, et crient sous la main des puissants.
10 Et non dixit: Ubi est Deus, qui fecit me, qui dedit carmina in nocte,
Mais nul ne dit: « Où est Dieu, mon Créateur, qui donne à la nuit des chants de joie,
11 Qui docet nos super iumenta terræ, et super volucres cæli erudit nos?
qui nous a faits plus intelligents que les animaux de la terre, plus sages que les oiseaux du ciel. »
12 Ibi clamabunt, et non exaudiet, propter superbiam malorum.
Ils crient alors, sans être exaucés, sous l’orgueilleuse tyrannie des méchants.
13 Non ergo frustra audiet Deus, et Omnipotens causas singulorum intuebitur.
Dieu n’exauce pas les discours insensés, le Tout-Puissant ne les regarde pas.
14 Etiam cum dixeris: Non considerat: iudicare coram illo, et expecta eum.
Quand tu lui dis: « Tu ne vois pas ce qui se passe, » ta cause est devant lui; attends son jugement.
15 Nunc enim non infert furorem suum, nec ulciscitur scelus valde.
Mais, parce que sa colère ne sévit pas encore, et qu’il semble ignorer sa folie,
16 Ergo Iob frustra aperit os suum, et absque scientia verba multiplicat.
Job prête sa bouche à de vaines paroles, et se répand en discours insensés.

< Job 35 >