< Job 26 >

1 Respondens autem Iob, dixit:
Then Job answered and said,
2 Cuius adiutor es? numquid imbecillis? et sustentas brachium eius, qui non est fortis?
“How you have helped one who has no power! How you have saved the arm that has no strength!
3 Cui dedisti consilium? forsitan illi qui non habet sapientiam, et prudentiam tuam ostendisti plurimam.
How you have advised one who has no wisdom and announced to him sound knowledge!
4 Quem docere voluisti? nonne eum, qui fecit spiramentum?
With whose help have you spoken these words? Whose spirit was it that came out from you?
5 Ecce gigantes gemunt sub aquis, et qui habitant cum eis.
The dead are made to tremble, those who are beneath the waters and all who dwell in them.
6 Nudus est infernus coram illo, et nullum est operimentum perditioni. (Sheol h7585)
Sheol is naked before God; destruction itself has no covering against him. (Sheol h7585)
7 Qui extendit Aquilonem super vacuum, et appendit terram super nihilum.
He stretches out the northern skies over the empty space, and he hangs the earth over nothing.
8 Qui ligat aquas in nubibus suis, ut non erumpant pariter deorsum.
He binds up the waters in his thick clouds, but the clouds are not torn under them.
9 Qui tenet vultum solii sui, et expandit super illud nebulam suam.
He covers the surface of the moon and spreads his clouds on it.
10 Terminum circumdedit aquis, usque dum finiantur lux et tenebræ.
He has engraved a circular boundary on the surface of the waters as the line between light and darkness.
11 Columnæ cæli contremiscunt, et pavent ad nutum eius.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
12 In fortitudine illius repente maria congregata sunt, et prudentia eius percussit superbum.
He calmed the sea with his power; by his understanding he shattered Rahab.
13 Spiritus eius ornavit cælos: et obstetricante manu eius, eductus est coluber tortuosus.
By his breath he made the skies clear; his hand pierced the fleeing serpent.
14 Ecce, hæc ex parte dicta sunt viarum eius: et cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus, quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri?
See, these are but the fringes of his ways; how small a whisper do we hear of him! Who can understand the thunder of his power?”

< Job 26 >