< Iacobi 2 >

1 Fratres mei, nolite in personarum acceptione habere fidem Domini nostri Iesu Christi gloriæ.
Браћо моја! У вери Господа нашег славног Исуса Христа не гледајте ко је ко;
2 Etenim si introierit in conventum vestrum vir aureum annulum habens in veste candida, introierit autem et pauper in sordido habitu,
Јер ако дође у цркву вашу човек са златним прстеном и у светлој хаљини, а дође и сиромах у рђавој хаљини,
3 et intendatis in eum, qui indutus est veste præclara, et dixeritis ei: Tu sede hic bene: pauperi autem dicatis: Tu sta illic; aut: Sede sub scabello pedum meorum:
И погледате на оног у светлој хаљини, и кажете му: Ти седи овде лепо, а сиромаху кажете: Ти стани тамо, или седи овде ниже подножја мог;
4 nonne iudicatis apud vosmetipsos, et facti estis iudices cogitationum iniquarum?
И не расудисте у себи, него бисте судије злих помисли.
5 Audite fratres mei dilectissimi, nonne Deus elegit pauperes in hoc mundo, divites in fide, et heredes regni, quod repromisit Deus diligentibus se?
Чујте, љубазна браћо моја, не изабра ли Бог сиромахе овог света да буду богати вером, и наследници царства које обрече онима који њега љубе?
6 Vos autem exhonorastis pauperem. Nonne divites per potentiam opprimunt vos, et ipsi trahunt vos ad iudicia?
А ви осрамотисте сиромаха. Нису ли то богати који вас муче и вуку вас на судове?
7 Nonne ipsi blasphemant bonum nomen, quod invocatum est super vos?
Не хуле ли они на добро име ваше којим сте се назвали?
8 Si tamen legem perficitis regalem secundum Scripturas: Diliges proximum tuum sicut teipsum: bene facitis:
Ако, дакле, закон царски извршујете по писму: Љуби ближњег као самог себе, добро чините;
9 si autem personas accipitis, peccatum operamini, redarguti a lege quasi transgressores:
Ако ли гледате ко је ко, грех чините, и бићете покарани од закона као преступници;
10 Quicumque autem totam legem servaverit, offendat autem in uno, factus est omnium reus.
Јер који сав закон одржи а сагреши у једном, крив је за све,
11 Qui enim dixit, Non mœchaberis, dixit et, Non occides. Quod si non mœchaberis, occides autem, factus es transgressor legis.
Јер Онај који је рекао: Не чини прељубе, рекао је и: Не убиј. Ако дакле не учиниш прељубе а убијеш, постао си преступник закона.
12 Sic loquimini, et sic facite sicut per legem libertatis incipientes iudicari.
Тако говорите и тако творите као они који ће законом слободе бити суђени;
13 Iudicium enim sine misericordia illi, qui non fecit misericordiam: superexaltat autem misericordia iudicium.
Јер ће ономе бити суд без милости који не чини милости; и хвали се милост на суду.
14 Quid proderit fratres mei si fidem quis dicat se habere, opera autem non habeat? Numquid poterit fides salvare eum?
Каква је корист, браћо моја, ако ко рече да има веру а дела нема? Зар га може вера спасти?
15 Si autem frater, et soror nudi sint, et indigeant victu quotidiano,
Ако, на пример, брат и ли сестра голи буду, или немају шта да једу,
16 dicat autem aliquis ex vobis illis: Ite in pace, calefacimini et saturamini: non dederitis autem eis, quæ necessaria sunt corpori, quid proderit?
И рече им који од вас: Идите с миром, грејте се, и наситите се, а не да им потребе телесне, шта помаже?
17 Sic et fides, si non habeat opera, mortua est in semetipsa.
Тако и вера ако нема дела, мртва је по себи.
18 Sed dicet quis: Tu fidem habes, et ego opera habeo. Ostende mihi fidem tuam sine operibus: et ego ostendam tibi ex operibus fidem meam.
Но може ко рећи: Ти имаш веру, а ја имам дела. Покажи ми веру своју без дела својих, а ја ћу теби показати веру своју из дела својих.
19 Tu credis quoniam unus est Deus: Bene facis: et dæmones credunt, et contremiscunt.
Ти верујеш да је један Бог; добро чиниш; и ђаволи верују, и дрхћу.
20 Vis autem scire o homo inanis, quoniam fides sine operibus mortua est?
Али хоћеш ли разумети, о човече сујетни! Да је вера без дела мртва?
21 Abraham pater noster nonne ex operibus iustificatus est, offerens Isaac filium suum super altare?
Авраам отац наш не оправда ли се делима кад принесе Исака, сина свог, на олтар?
22 Vides quoniam fides cooperabatur operibus illius: et ex operibus fides consummata est?
Видиш ли да вера поможе делима његовим, и кроз дела сврши се вера?
23 Et suppleta est Scriptura, dicens: Credidit Abraham Deo, et reputatum est illi ad iustitiam, et amicus Dei appellatus est.
И изврши се писмо које говори: Авраам верова Богу, и прими му се у правду, и пријатељ Божји назва се.
24 Videtis quoniam ex operibus iustificatur homo, et non ex fide tantum?
Видите ли, дакле, да се делима правда човек, а не самом вером?
25 Similiter et Rahab meretrix, nonne ex operibus iustificata est, suscipiens nuncios, et alia via eiiciens?
А тако и Раав курва не оправда ли се делима кад прими уходе, и изведе их другим путем?
26 Sicut enim corpus sine spiritu mortuum est, ita et fides sine operibus mortua est.
Јер, као што је тело без духа мртво, тако је и вера без добрих дела мртва.

< Iacobi 2 >