< I Paralipomenon 8 >

1 Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
E Benjamin gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
2 Nohaa quartum, et Rapha quintum.
A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
3 Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
4 Abisue quoque et Naaman, et Ahoe,
E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
5 sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
E Gera, e Sephuphan, e Huram.
6 Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos pais dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
7 Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim, et Bara uxores suas.
E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
9 Genuit autem de Hodes uxore sua Iobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
10 Iehus quoque, et Sechia, et Marma. Hi sunt filii eius principes in familiis suis.
E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.
E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
12 Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias eius.
E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os lugares da sua jurisdição.
13 Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Aialon: hi fugaverunt habitatores Geth.
E Beria e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
14 Et Ahio, et Sesac, et Ierimoth,
E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
15 et Zabadia, et Arod, et Heder,
E Zebadias, e Arad, e Eder,
16 Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
17 Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Eber,
18 et Iesamari, et Iezlia, et Iobab filii Elphaal,
E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
19 et Iacim, et Zechri, et Zabdi,
E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
20 et Elioenai, et Selethai, et Eliel,
E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
21 et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
22 Et Iespham, et Heber, et Eliel,
E Ispan, e Eber, e Eliel,
23 et Abdon, et Zechri, et Hanan,
E Abdon, e Zichri, e Hanan,
24 et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
E Hananias, e Elam, e Anthothija,
25 et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
26 Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
E Samserai, e Seharias, e Athalias,
27 et Iersia, et Elia, et Zechri, filii Ieroham.
E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
28 Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Ierusalem.
Estes foram chefes dos pais, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalém.
29 In Gabaon autem habitaverunt Iehiel pater Gabaon, et nomen uxoris eius Maacha:
E em Gibeon habitou o pai de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
30 filiusque eius primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab.
E seu filho primogênito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
31 Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
E Gedor, e Ahio, e Zecher.
32 et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
E Mikloth gerou a Simea: e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos.
33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
34 Filius autem Ionathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
35 Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
36 Et Ahaz genuit Ioada: et Ioada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
37 et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
38 Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus, Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan. Omnes hi filii Asel.
E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
39 Filii autem Esec fratris eius, Ulam primogenitus, et Iehus secundus, et Eliphalet tertius.
E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogênito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi, filii Beniamin.
E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoênta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.

< I Paralipomenon 8 >