< I Paralipomenon 8 >

1 Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Nohaa quartum, et Rapha quintum.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
4 Abisue quoque et Naaman, et Ahoe,
These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
5 sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
7 Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim, et Bara uxores suas.
And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
9 Genuit autem de Hodes uxore sua Iobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
10 Iehus quoque, et Sechia, et Marma. Hi sunt filii eius principes in familiis suis.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
11 Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.
Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12 Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias eius.
The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
13 Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Aialon: hi fugaverunt habitatores Geth.
and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
14 Et Ahio, et Sesac, et Ierimoth,
and their brothers, Shashak and Jeremoth.
15 et Zabadia, et Arod, et Heder,
And Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 et Iesamari, et Iezlia, et Iobab filii Elphaal,
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 et Iacim, et Zechri, et Zabdi,
And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
20 et Elioenai, et Selethai, et Eliel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Et Iespham, et Heber, et Eliel,
And Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 et Abdon, et Zechri, et Hanan,
and Abdon, and Zikri, and Hanan,
24 et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
25 et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 et Iersia, et Elia, et Zechri, filii Ieroham.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
28 Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Ierusalem.
These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
29 In Gabaon autem habitaverunt Iehiel pater Gabaon, et nomen uxoris eius Maacha:
And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
30 filiusque eius primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab.
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
31 Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
32 et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
34 Filius autem Ionathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
35 Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Et Ahaz genuit Ioada: et Ioada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
37 et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus, Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan. Omnes hi filii Asel.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Filii autem Esec fratris eius, Ulam primogenitus, et Iehus secundus, et Eliphalet tertius.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi, filii Beniamin.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< I Paralipomenon 8 >