< I Paralipomenon 3 >

1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron; primogenitum Amnon ex Achinoam Iezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
O ana-dahi’ i Davide nitoly ama’e e Kebroneo: i Amnone amy Akinoame nte-Iezreele ty tañoloñoloña’e; i Daniele amy Abigaile nte-Karmele ty faharoe;
2 tertium Absalom filium Maacha filiæ Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
i Absalome ana’ i Maakà anak’ ampela’ i Talmaý mpanjaka’ i Gesore, ty fahatelo’e; i Adonià ana’ i Kagite ty fahaefa’e;
3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Iethraham de Egla uxore sua.
i Sefatià amy Abitale ty faha lime; Itreame amy Eglàe vali’e, ty fah’ eneñe.
4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Ierusalem.
Nisamak’ ama’e e Kebrone ao i eneñe rey; ie nifelek’ ao fito-taoñe naho enem-bolañe; vaho nifehe telo-polo taoñe telo amby e Ierosalaime ao.
5 Porro in Ierusalem nati sunt ei filii Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quattuor de Bethsabee filia Ammiel,
O nisamak’ ama’e e Ierosalaimeo, le: i Simeà naho i Sobabe naho i Natane naho i Selomò; i efatse rey amy Batesoà anak’ ampela’ i Amiele;
6 Iebaar quoque et Elisama,
le Ibhare naho i Elisamà naho i Elipelete,
7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Iaphia,
naho i Nogà naho i Nefege naho Iafià,
8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
naho i Elisama naho i Eliada vaho i Elifelete, sive.
9 Omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
Ie o ana-dahi’ i Davideo, mandikoatse o amo sakeza’eoo; vaho rahavave’ iareo t’i Tamare.
10 Filius autem Salomonis, Roboam: cuius Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Iosaphat,
Ana-dahi’ i Selomò t’i Rekoboame; ana’e t’i Abiià, ana’e t’i Asa vaho ana’e t’Iehosafate;
11 pater Ioram: qui Ioram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Ioas:
ana’e t’Iorame, ana’e t’i Ahkazià, ana’e t’Ioase,
12 et huius Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariæ filius Ioatham
ana’e t’i Ama­tsià, ana’e t’i Azarià, ana’e t’Iothame
13 procreavit Achaz patrem Ezechiæ, de quo natus est Manasses.
ana’e t’i Ahkaze, ana’e t’i Kezekià, ana’e t’i Menasè,
14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiæ.
ana’e t’i Amone, ana’e t’Iosià.
15 Filii autem Iosiæ fuerunt, primogenitus Iohanan, secundus Ioakim, tertius Sedecias, quartus Sellum.
O ana’ Iosiào; Iokanane ty tañoloñoloña’e, Iehoiakime ty faharoe, i Tsidki ty fahatelo vaho i Salome ty fahefatse.
16 De Ioakim natus est Iechonias, et Sedecias.
O ana’ Iekoiakimeo: ana’e t’Iekonia, ana’e t’i Tsidkià.
17 Filii Iechoniæ fuerunt, Asir, Salathiel,
O ana’ Iekonià mpirohio; ana’e t’i Salatiele
18 Melchiram, Phadaia, Senneser et Iecemia, Sama, et Nadabia.
naho i Malkirame naho i Pedaià naho i Senats’tsare, Iekamià, i Hosamà vaho i Nedabià.
19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
O ana’ i Pedaiào: i Zerobabele naho i Simeý; le o ana’ i Zerobabeleo: I Mesolame naho i Kananià vaho i Selomìte rahavave’ iareo;
20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Iosabhesed, quinque.
naho i Kasobà naho i Ohele naho i Bere­kià naho i Kasadià vaho Iosabe-kesede, lime.
21 Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Ieseiæ, cuius filius Raphaia. Huius quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cuius filius fuit Sechenias.
O ana’ i Kananiào, i Pelatià naho Iesaià, ana’e t’i Refaià; ana’e t’i Arnane; ana’e t’i Obadià; ana’e t’i Sekanià.
22 Filius Secheniæ, Semeia: cuius filii Hattus, et Iegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.
Le o ana’ i Sekaniào: i Semaià, le o ana’ i Semaiào: i Katose naho Igeale naho i Barià naho i Nearià vaho i Safate, eneñe.
23 Filius Naariæ, Elioenai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
O ana’ i Neariào: i Elioenay naho i Kezekià vaho i Azrikame, telo.
24 Filii Elioenai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Iohanan, et Dalaia, et Anani, septem.
Le o ana’ i Eli­oenaio: i Hodaià naho i Eliasibe naho i Pelaia naho i Akobe naho Iokanane naho i Dalaià vaho i Ananý, fito.

< I Paralipomenon 3 >