< Psalmorum 114 >

1 Alleluja. [In exitu Israël de Ægypto, domus Jacob de populo barbaro,
Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
2 facta est Judæa sanctificatio ejus; Israël potestas ejus.
Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
3 Mare vidit, et fugit; Jordanis conversus est retrorsum.
Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
4 Montes exsultaverunt ut arietes, et colles sicut agni ovium.
Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
5 Quid est tibi, mare, quod fugisti? et tu, Jordanis, quia conversus es retrorsum?
Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
6 montes, exsultastis sicut arietes? et colles, sicut agni ovium?
Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
7 A facie Domini mota est terra, a facie Dei Jacob:
Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
8 qui convertit petram in stagna aquarum, et rupem in fontes aquarum.
Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.

< Psalmorum 114 >