< Proverbiorum 20 >

1 [Luxuriosa res vinum, et tumultuosa ebrietas: quicumque his delectatur non erit sapiens.
La vino estas blasfemanto, ebriiga trinkaĵo estas sovaĝa; Kaj kiu delogiĝas per ili, tiu ne estas prudenta.
2 Sicut rugitus leonis, ita et terror regis: qui provocat eum peccat in animam suam.
Minaco de reĝo estas kiel kriego de leono; Kiu lin kolerigas, tiu pekas kontraŭ sia animo.
3 Honor est homini qui separat se a contentionibus; omnes autem stulti miscentur contumeliis.
Estas honoro por homo ĉesigi malpacon; Sed ĉiu malsaĝulo estas malpacema.
4 Propter frigus piger arare noluit; mendicabit ergo æstate, et non dabitur illi.
En la malvarma tempo mallaborulo ne plugas; Li petos en aŭtuno, kaj li nenion ricevos.
5 Sicut aqua profunda, sic consilium in corde viri; sed homo sapiens exhauriet illud.
Intenco en la koro de homo estas profunda akvo; Sed homo saĝa ĝin elĉerpos.
6 Multi homines misericordes vocantur; virum autem fidelem quis inveniet?]
Multaj homoj proklamas pri sia boneco; Sed kiu trovos homon fidelan?
7 [Justus qui ambulat in simplicitate sua beatos post se filios derelinquet.
Virtulo iras en sia senpekeco; Feliĉaj estas liaj infanoj post li.
8 Rex qui sedet in solio judicii dissipat omne malum intuitu suo.
Reĝo, kiu sidas sur trono de juĝo, Disventumas per siaj okuloj ĉion malbonan.
9 Quis potest dicere: Mundum est cor meum; purus sum a peccato?
Kiu povas diri: Mi purigis mian koron, Mi estas libera de mia peko?
10 Pondus et pondus, mensura et mensura: utrumque abominabile est apud Deum.
Neegalaj peziloj, neegalaj mezuroj, Ambaŭ estas abomenaĵo por la Eternulo.
11 Ex studiis suis intelligitur puer, si munda et recta sint opera ejus.
Eĉ knabon oni povas ekkoni laŭ liaj faroj, Ĉu estas pura kaj justa lia konduto.
12 Aurem audientem, et oculum videntem: Dominus fecit utrumque.
Orelon aŭdantan kaj okulon vidantan: Ilin ambaŭ kreis la Eternulo.
13 Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat: aperi oculos tuos, et saturare panibus.
Ne amu dormon, por ke vi ne malriĉiĝu; Malfermu viajn okulojn, kaj vi satiĝos de pano.
14 Malum est, malum est, dicit omnis emptor; et cum recesserit, tunc gloriabitur.
Malbona, malbona, diras la aĉetanto; Sed kiam li foriris, tiam li fanfaronas.
15 Est aurum et multitudo gemmarum, et vas pretiosum labia scientiæ.]
Oni povas havi oron kaj multe da perloj; Sed buŝo prudenta estas multevalora ilo.
16 [Tolle vestimentum ejus qui fidejussor extitit alieni, et pro extraneis aufer pignus ab eo.
Prenu la veston de tiu, kiu garantiis por aliulo; Kaj pro la fremduloj prenu de li garantiaĵon.
17 Suavis est homini panis mendacii, et postea implebitur os ejus calculo.
Malhonesta pano estas bongusta por homo; Sed lia buŝo poste estos plena de ŝtonetoj.
18 Cogitationes consiliis roborantur, et gubernaculis tractanda sunt bella.
Intencoj fortikiĝas per konsilo; Kaj militon oni faru prudente.
19 Ei qui revelat mysteria, et ambulat fraudulenter, et dilatat labia sua, ne commiscearis.
Kiu malkaŝas sekreton, tiu estas kiel kalumnianto; Ne komunikiĝu kun tiu, kiu havas larĝan buŝon.
20 Qui maledicit patri suo et matri, extinguetur lucerna ejus in mediis tenebris:
Kiu malbenas sian patron kaj sian patrinon, Ties lumilo estingiĝos meze de profunda mallumo.
21 hæreditas ad quam festinatur in principio, in novissimo benedictione carebit.
Heredo, al kiu oni komence tro rapidas, Ne estas benata en sia fino.
22 Ne dicas: Reddam malum: exspecta Dominum, et liberabit te.
Ne diru: Mi repagos malbonon; Fidu la Eternulon, kaj Li vin helpos.
23 Abominatio est apud Dominum pondus et pondus; statera dolosa non est bona.
Neegalaj peziloj estas abomenaĵo por la Eternulo, Kaj malvera pesilo estas ne bona.
24 A Domino diriguntur gressus viri: quis autem hominum intelligere potest viam suam?
La irado de homo dependas de la Eternulo; Kiel homo povus kompreni sian vojon?
25 Ruina est homini devorare sanctos, et post vota retractare.]
Ĝi estas reto por homo, se li rapidas nomi ion sankta Kaj esploras nur post faro de promeso.
26 [Dissipat impios rex sapiens, et incurvat super eos fornicem.
Saĝa reĝo dispelas malvirtulojn, Kaj venigas radon sur ilin.
27 Lucerna Domini spiraculum hominis, quæ investigat omnia secreta ventris.
La animo de homo estas lumilo de la Eternulo; Ĝi esploras ĉiujn internaĵojn de la korpo.
28 Misericordia et veritas custodiunt regem, et roboratur clementia thronus ejus.
Favorkoreco kaj veremeco hardas reĝon; Kaj per favorkoreco li subtenas sian tronon.
29 Exsultatio juvenum fortitudo eorum, et dignitas senum canities.
Gloro por junuloj estas ilia forto, Kaj ornamo por maljunuloj estas grizeco.
30 Livor vulneris absterget mala, et plagæ in secretioribus ventris.]
Vundoj de batoj devas penetri en malbonulon, Kaj frapoj devas iri profunde en lian korpon.

< Proverbiorum 20 >