< زەبوورەکان 116 >

یەزدانم خۆشدەوێت، چونکە گوێ لە دەنگ و لە پاڕانەوەم دەگرێت، 1
Amo ao Senhor, porque ele ouviu a minha voz e a minha súplica.
چونکە گوێی خۆی بۆم شل کرد، هەتا ماوم هەر لێی دەپاڕێمەوە. 2
Porque inclinou a mim os seus ouvidos; portanto o invocarei enquanto viver.
تۆڕی مەرگ دەوری دام، ناخۆشی جیهانی مردووان کەوتە سەرم، دەرد و تەنگانەم چێژت. (Sheol h7585) 3
Os cordeis da morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim: encontrei aperto e tristeza. (Sheol h7585)
بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە: «ئەی یەزدان، تکات لێ دەکەم، گیانم دەرباز بکە!» 4
Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, livra a minha alma.
یەزدان میهرەبان و ڕاستودروستە، خودامان بە بەزەییە. 5
Piedoso é o Senhor e justo: o nosso Deus tem misericórdia.
یەزدان چاودێری خەڵکی ساکار دەکات، کاتێک زەلیل بووم، ئەو ڕزگاری کردم. 6
O Senhor guarda aos símplices: fui abatido, mas ele me livrou.
ئەی گیانی من، بگەڕێوە بۆ ئارامی خۆت، چونکە یەزدان چاکەی بەسەرتدا باراند. 7
Alma minha, volta para o teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
تۆ گیانی منت لە مردن ڕزگار کرد، چاوەکانم لە فرمێسک، پێیەکانم لە خزان، 8
Porque tu, Senhor, livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés da queda.
تاکو دۆستایەتی یەزدان بکەم لە خاکی زیندووان. 9
Andarei perante a face do Senhor na terra dos viventes.
باوەڕم هەبوو، بۆیە گوتم: «من زۆر دەردەدارم!» 10
Cri, por isso falei: estive muito aflito.
من لە کاتی تۆقینەکەمدا گوتم: «مرۆڤ هەموو درۆزنن!» 11
Dizia na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
چی بدەمەوە یەزدان، بەرامبەر هەموو چاکەکانی بۆ من. 12
Que darei eu ao Senhor, por todos os benefícios que me tem feito?
جامی ڕزگاری بەرز دەکەمەوە و بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە. 13
Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی. 14
Pagarei os meus votos ao Senhor, agora, na presença de todo o seu povo.
یەزدان مردنی خۆشەویستانی لەلا سەنگینە. 15
Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
ئەی یەزدان، من بە ڕاستی خزمەتکاری تۆم، من خزمەتکاری تۆم، کوڕی کەنیزەکەت، تۆ کۆتەکانی منت کردەوە. 16
Ó Senhor, deveras sou teu servo: sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
قوربانی سوپاسگوزاری بۆ تۆ سەردەبڕم، بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە. 17
Oferecer-te-ei sacrifícios de louvor, e invocarei o nome do Senhor.
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی، 18
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o meu povo.
لە حەوشەی ماڵی یەزداندا، لە ناوەندی تۆدا، ئەی ئۆرشەلیم. هەلیلویا! 19
Nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém. louvai ao Senhor.

< زەبوورەکان 116 >