< ئەیوب 26 >

ئەیوبیش وەڵامی دایەوە: 1
Et Job répondit et dit:
«چۆن یارمەتی ئەوەت دا کە هێزی نییە! چۆن بازووی بێ توانات گرت و ڕزگار کرد! 2
Comme tu as aidé celui qui n’avait pas de puissance! Comme tu as délivré le bras qui était sans force!
چۆن ڕاوێژت کرد بۆ ئەوەی دانایی نییە! چۆن زانینی زۆرت دەرخست! 3
Quel conseil tu as donné à celui qui n’avait pas de sagesse! et quelle abondance d’intelligence tu as montrée!
بە یارمەتی کێ وتەکانت ڕاگەیاند و ڕۆحی کێ لە زارتەوە قسەی کرد؟ 4
Pour qui as-tu prononcé des paroles, et de qui est le souffle qui est sorti de toi?
«تارماییەکان لە جیهانی مردوواندا لە سامناکی خودا دەلەرزن. 5
Les trépassés tremblent au-dessous des eaux et de ceux qui les habitent.
جیهانی مردووان لەبەردەم خودا ئاشکرایە، شوێنی لەناوچوون شاردراوە نییە. (Sheol h7585) 6
Le shéol est à nu devant lui, et l’abîme n’a pas de voile. (Sheol h7585)
ئاسمانی باکوور بەسەر بۆشاییدا لێک دەکێشێت و زەوی لەسەر هیچ هەڵدەواسێت. 7
Il étend le nord sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
ئاو لەناو هەورەکانی دەپێچێتەوە و هەور لەژێری نادڕێت. 8
Il serre les eaux dans ses nuages, et la nuée ne se fend pas sous elles;
ڕووی مانگی چواردە شەوە دەشارێتەوە، هەوری خۆی بەسەردا بڵاو دەکاتەوە. 9
Il couvre la face de son trône et étend ses nuées par-dessus.
ئاسۆی لەسەر ڕووی ئاوەکان کێشاوە وەک سنوور لەنێوان ڕووناکی و تاریکی. 10
Il a tracé un cercle fixe sur la face des eaux, jusqu’à la limite extrême où la lumière confine aux ténèbres.
کۆڵەکەکانی ئاسمان دەلەرزن و لە سەرزەنشتکردنەکەی دەتۆقن. 11
Les colonnes des cieux branlent et s’étonnent à sa menace.
بە هێزی خۆی دەریا دەهەژێنێت و بە تێگەیشتنی خۆی زەبر لە ڕەهەڤ دەوەشێنێت. 12
Il soulève la mer par sa puissance, et, par son intelligence, il brise Rahab.
بە هەناسەی ئەو ئاسمان ساماڵە و دەستی ئەو مارە هەڵاتووەکەی پێکا. 13
Par son Esprit le ciel est beau; sa main a formé le serpent fuyard.
بێگومان ئەمانە شتە دەرەکییەکانی کارەکانی ئەون. هەواڵەکانی بە چرپە دێنە بەر گوێمان! ئیتر کێ لە هەورەتریشقەی هێزی تێدەگات؟» 14
Voici, ces choses sont les bords de ses voies, et combien faible est le murmure que nous en avons entendu! Et le tonnerre de sa force, qui peut le comprendre?

< ئەیوب 26 >