< Psalm 97 >

1 LEUM GOD El tokosra! Lela faclu in engan! Lela tuka in meoa uh in arulana insewowo!
Yahwe anatawala; nchi ishangilie; visiwa vingi na vifurahi.
2 Pukunyeng ac lohsr apnulla; El nununku ke suwoswos ac pwaye.
Mawingu na giza vyamzunguka. Haki na hukumu ndio msingi wa kiti chake.
3 E uh fahsr meet lukel Ac esukak mwet lokoalok lal su apnulla.
Moto huenda mbele zake nao huwateketeza adui zake pande zote.
4 Sarom lal kalmeak faclu, Ac faclu liye ac rarrar.
Taa yake huangaza ulimwengu; nchi huona na kutetemeka.
5 Eol uh kofelik oana kiris ye mutun LEUM GOD, Ye mutun LEUM GOD lun faclu nufon.
Milima huyeyuka kama nta mbele za Yahwe, Bwana wa dunia yote.
6 Kusrao fahkak suwoswos lal, Ac mutunfacl nukewa liye wolana lal.
Mbingu hutangaza haki yake, na mataifa yote huuona utukufu wake.
7 Elos nukewa su alu nu ke ma sruloala, elos akmwekinyeyuk, Ac god nukewa lun faclu epasr nu sin LEUM GOD.
Wale wote waabuduo sanamu za kuchonga wataaibishwa, wale wanao jivuna katika sanamu zisizo na maana mpigieni yeye magoti, enyi miungu wote!
8 Mwet in Zion elos insewowo, Ac siti nukewa in acn Judah elos engan Ke sripen nununku suwoswos lom, O LEUM GOD.
Sayuni ilisikia na kufurahi, na miji ya Yuda ilishangilia kwa sababu ya amri zako za haki, Yahwe.
9 LEUM GOD Kulana, kom leum fin faclu nufon, Kom arulana fulat liki god nukewa.
Kwa kuwa wewe, Yahwe, ndiye uliye juu sana, juu ya nchi yote. Umetukuka sana juu ya miungu yote.
10 LEUM GOD El lungse elos su kwase ma koluk. El karingin moul lun mwet lal. El molelosla liki ku lun mwet koluk.
Ninyi ambao mnampenda Yahwe, chukieni uovu! Yeye hulinda uhai wa watakatifu wake, naye huwatoa mikononi mwa waovu.
11 Kalem uh sreya mwet suwoswos, Ac insewowo tuku nu sin mwet wo.
Nuru imepandwa kwa ajili ya wenye haki na furaha kwa ajili ya wanyoofu wa moyo.
12 Kowos nukewa su suwohs in enganak Ke sripen ma LEUM GOD El oru! Esam ma God mutal El oru, Ac sang kulo nu sel.
Furahini katika Yahwe, enyi wenye haki; na mpeni shukurani mkumbukapo utakatifu wake.

< Psalm 97 >