< Psalm 97 >

1 LEUM GOD El tokosra! Lela faclu in engan! Lela tuka in meoa uh in arulana insewowo!
PAN króluje, raduj się, ziemio, i weselcie się, niezliczone wyspy!
2 Pukunyeng ac lohsr apnulla; El nununku ke suwoswos ac pwaye.
Chmury i ciemność wokół niego, sprawiedliwość i sąd podstawą jego tronu.
3 E uh fahsr meet lukel Ac esukak mwet lokoalok lal su apnulla.
Ogień idzie przed nim i pożera jego wrogów wokoło.
4 Sarom lal kalmeak faclu, Ac faclu liye ac rarrar.
Jego błyskawice oświetlają świat, widzi to ziemia i drży.
5 Eol uh kofelik oana kiris ye mutun LEUM GOD, Ye mutun LEUM GOD lun faclu nufon.
Góry topią się jak wosk przed obliczem PANA, przed obliczem Pana całej ziemi.
6 Kusrao fahkak suwoswos lal, Ac mutunfacl nukewa liye wolana lal.
Niebiosa opowiadają jego sprawiedliwość, a wszystkie narody widzą jego chwałę.
7 Elos nukewa su alu nu ke ma sruloala, elos akmwekinyeyuk, Ac god nukewa lun faclu epasr nu sin LEUM GOD.
Niech będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą posągom, którzy chlubią się bożkami; oddajcie mu pokłon, wszyscy bogowie.
8 Mwet in Zion elos insewowo, Ac siti nukewa in acn Judah elos engan Ke sripen nununku suwoswos lom, O LEUM GOD.
Syjon to usłyszał i weseli się, a córki Judy będą się radować z powodu twoich sądów, PANIE!
9 LEUM GOD Kulana, kom leum fin faclu nufon, Kom arulana fulat liki god nukewa.
Ty bowiem, PANIE, jesteś Najwyższy na całej ziemi, wywyższony ponad wszystkich bogów.
10 LEUM GOD El lungse elos su kwase ma koluk. El karingin moul lun mwet lal. El molelosla liki ku lun mwet koluk.
Wy, którzy miłujecie PANA, miejcie w nienawiści zło; on strzeże dusz swoich świętych, ocala ich z ręki niegodziwych.
11 Kalem uh sreya mwet suwoswos, Ac insewowo tuku nu sin mwet wo.
Światło jest zasiane dla sprawiedliwego i radość dla tych, którzy są prawego serca.
12 Kowos nukewa su suwohs in enganak Ke sripen ma LEUM GOD El oru! Esam ma God mutal El oru, Ac sang kulo nu sel.
Weselcie się w PANU, sprawiedliwi, i wysławiajcie [go], pamiętając o jego świętości.

< Psalm 97 >