< Psalm 8 >

1 [Psalm lal David] O LEUM GOD, kom Leum lasr; Fulat lom akilenyuk fin faclu nufon! Kaksakinyom sowak sun kusrao,
Načelniku godbe pri postaji Gitajski, psalm Davidov. Gospod, kralj naš, kako veličastno je ime tvoje na vesoljni zemlji, kateri razodevaš nadnebeško lepoto svojo.
2 Onkakinyuk sin tulik srisrik ac tulik fusr. Kom oakiya sie pot ku in kosrala mwet lokoalok lom Tuh kom in tulokinya kutena mwet su lain kom.
Iz ust otrok in dojencev si ustanovil si utrjeno hvalo, zavoljo sovražnikov svojih, da krotiš neprijatelja in maščevalca.
3 Ke nga ngetak ac liye kusrao su kom orala, Malem ac itu, su kom oakiya in acn selos,
Ko ogledujem nebesa tvoja, prstov tvojih delo, mesec in zvezde, ki si jih napravil;
4 Mea mwet, tuh kom in nunku kacl; Ac mea se mwet uh, tuh kom in saokkin?
Kaj je človek, da se ga spominjaš, ali sin človekov, da ga obiskuješ!
5 Nwe ouinge, kom oru tuh elos in pusisel kutu srisrik liki kom, Ac sonelosi ke wolana ac sunak.
Malo si ga sicer postavil pod angele, a venčal si ga sè slavo in veličastvom.
6 Kom oru tuh elos in leum fin orekma nukewa lun poum; Ac filiya ma nukewa ye nialos:
Postavil si ga čez dela svojih rók; vse si položil pod noge njegove:
7 Sheep ac cow, oayapa kosro nukewa inimae,
Drobnico in goveda, kolikor jih je, in tudi poljske živali;
8 Won yen engyeng uh, ac ik in meoa, Ac ma moul nukewa inkof uh.
Tice pod nebom in ribe v morji; karkoli se izprehaja po morskih stezah.
9 O LEUM GOD, kom Leum lasr, Fulat lom akilenyuk fin faclu nufon!
Gospod, kralj naš, kako veličastno je ime tvoje na vesoljni zemlji!

< Psalm 8 >