< Psalm 120 >

1 Ke nga muta in ongoiya, nga pang nu sin LEUM GOD A El topukyu.
Pieśń stopni. Wołałem do PANA w swoim utrapieniu i wysłuchał mnie.
2 LEUM GOD moliyula Liki mwet kikiap a mwet kutasrik.
Ocal, PANIE, moją duszę od warg kłamliwych [i] od zdradliwego języka.
3 Kowos, mwet kikiap, mea God El a oru nu suwos? El a kai kowos fuka?
Cóż będzie ci dane albo co się stanie z tobą, zdradliwy języku?
4 Ke sukan pisr kosro nutin sie mwet mweun, A mulut firir!
Ostre strzały mocarza i węgle z jałowca.
5 Ke nga muta inmasrlowos, arulana koluk oana nga in muta in acn Meshech Ku muta inmasrlon mwet Kedar.
Biada mi, że przebywam w Meszek i mieszkam w namiotach Kedaru.
6 Loesla pacl nga muta Inmasrlon mwet su srunga misla.
Moja dusza długo mieszka z tymi, którzy nienawidzą pokoju.
7 Ke pacl nga sramsram ke misla, Elos ac lungse mweun.
Ja [jestem za] pokojem, ale gdy [o tym] mówię, oni są za wojną.

< Psalm 120 >