< Psalm 120 >

1 Ke nga muta in ongoiya, nga pang nu sin LEUM GOD A El topukyu.
Cantique de Mahaloth. J'ai invoqué l'Eternel en ma grande détresse, et il m'a exaucé.
2 LEUM GOD moliyula Liki mwet kikiap a mwet kutasrik.
Eternel, délivre mon âme des fausses lèvres, et de la langue trompeuse.
3 Kowos, mwet kikiap, mea God El a oru nu suwos? El a kai kowos fuka?
Que te donnera, et te profitera la langue trompeuse?
4 Ke sukan pisr kosro nutin sie mwet mweun, A mulut firir!
Ce sont des flèches aiguës tirées par un homme puissant, et des charbons de genèvre.
5 Ke nga muta inmasrlowos, arulana koluk oana nga in muta in acn Meshech Ku muta inmasrlon mwet Kedar.
Hélas! Que je suis misérable de séjourner en Mésech, et de demeurer aux tentes de Kédar!
6 Loesla pacl nga muta Inmasrlon mwet su srunga misla.
Que mon âme ait tant demeuré avec celui qui hait la paix!
7 Ke pacl nga sramsram ke misla, Elos ac lungse mweun.
Je [ne cherche que] la paix, mais lorsque j'en parle, les voilà à la guerre.

< Psalm 120 >