< Psalm 111 >

1 Kaksakin LEUM GOD! Ke insiuk nufon nga fah sang kulo nu sin LEUM GOD In walil lun mwet lal.
Alejuja! Slavil bodem Gospoda iz vsega srca, v zboru pravičnih in shodu.
2 Fuka woiyen orekma lun LEUM GOD! Elos nukewa su engan kac elos ke etu kalmeya.
Velika dela Gospodova, razložena vsem, kateri se jih veselé,
3 Ma nukewa El oru uh fahkak ke ku ac wal fulat lal. Suwoswos lal ac fah oan ma pahtpat.
Slavno in krasno delo njegovo, in pravico njegovo, ki ostane vekomaj.
4 LEUM GOD El tia lela kut in mulkunla orekma wolana lal; El kulang ac pakoten.
Spomin je napravil s čudeži svojimi; milosten in usmiljen je Gospod.
5 El sang mwe mongo nu selos su akfulatyal; El tiana mulkunla wuleang lal.
Jedi je dal njim, ki se ga bojé; spominjal se vekomaj zaveze svoje.
6 El akkalemye ku lal nu sesr, mwet lal, Ke El ase nu sesr acn sin mwet in mutunfacl saya.
Moč del svojih je naznanil ljudstvu svojemu, dal jim je posest narodov;
7 El oaru ac suwoswos in ma nukewa El oru. Sap lal nukewa fal in lulalfongiyuk.
Dela rok njegovih so resnica in pravica; stanovitne vse zapovedi njegove,
8 Sap lal inge oakwuki na nwe tok, Ituku ke pwaye ac suwoswos.
Utrjene na večno in vekomaj, storjene zvesto in pravično.
9 El aksukosokye mwet lal Ac oru sie muleang kawil yorolos. El mutallana ac kulana.
Rešenje je poslal ljudstvu svojemu in na vekomaj sklenil zavezo svojo; sveto in čestito je ime njegovo.
10 Sangeng sin LEUM GOD pa mutaweyen lalmwetmet. Nu selos nukewa su akos ma sap lal, El sang elos in etu in oru sulela wo. Fal in kaksakinyuk El ma pahtpat.
Vir modrosti je strah Gospodov; najbolji uspeh vsem, ki delajo tako; hvala njegova ostane vekomaj.

< Psalm 111 >