< Ezra 2 >

1 Mwet puspis sin mwet sruoh elos som liki acn Babylon ac folokla nu Jerusalem ac Judah, kais sie nu yen sel sifacna. Sou lalos elos tuh muta in sruoh in acn Babylonia na e tukun pacl se King Nebuchadnezzar el tuh sruokolosi ac usalosla nu we.
Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
2 Mwet kol lalos pa Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, ac Baanah. Pa inge inen sou lulap nukewa lun Israel, wi pisen mwet ke kais sie sou su folok liki sruoh:
Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
3 Sou lal Parosh — mwet 2,172
sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
4 Sou lal Shephatiah — 372
sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
5 Sou lal Arah — 775
Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
6 Sou lal Pahath Moab (fwil nutin Jeshua ac Joab) — 2,812
sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
7 Sou lal Elam — 1,254
Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
8 Sou lal Zattu — 945
sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
9 Sou lal Zaccai — 760
Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
10 Sou lal Bani — 642
Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
11 Sou lal Bebai — 623
Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
12 Sou lal Azgad — 1,222
sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
13 Sou lal Adonikam — 666
Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
14 Sou lal Bigvai — 2,056
sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
15 Sou lal Adin — 454
Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
16 Sou lal Ater (pangpang pac Hezekiah) — 98
sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
17 Sou lal Bezai — 323
Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
18 Sou lal Jorah — 112
sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
19 Sou lal Hashum — 223
Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
20 Sou lal Gibbar — 95
sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
21 Mwet su papa matu tumalos tuh muta in acn takla ten inge elos wi pac folokla: Mwet Bethlehem — 123
ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
22 Mwet Netophah — 56
ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
23 Mwet Anathoth — 128
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
24 Mwet Azmaveth — 42
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
25 Mwet Kiriath Jearim, Chephirah, ac Beeroth — 743
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
26 Mwet Ramah ac Geba — 621
ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
27 Mwet Michmash — 122
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
28 Mwet Bethel ac Ai — 223
ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
29 Mwet Nebo — 52
nebonski sinovi: pedeset i dva;
30 Mwet Magbish — 156
sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
31 Mwet Elam se ngia — 1,254
sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
32 Mwet Harim — 320
Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
33 Mwet Lod, Hadid, ac Ono — 725
sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
34 Mwet Jericho — 345
sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
35 Mwet Senaah — 3,630
sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
36 Pa inge inen sou in mwet tol su folokla liki sruoh: Sou lal Jedaiah (in fwil natul Jeshua) — mwet 973
Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
37 Sou lal Immer — 1,052
sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
38 Sou lal Pashhur — 1,247
Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
39 Sou lal Harim — 1,017
sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
40 Sou lun mwet Levi su folok liki sruoh: Sou lal Jeshua ac Kadmiel (in fwil natul Hodaviah) — mwet 74
Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
41 Mwet on ke Tempul (in fwil natul Asaph) — 128
Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
42 Mwet topang su forfor taran Tempul (in fwil natul Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, ac Shobai) — 139
Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
43 Inen sou lulap ke mwet orekma ke Tempul su folok liki sruoh: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
44 Keros, Siaha, Padon,
Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
46 Hagab, Shamlai, Hanan,
Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
47 Giddel, Gahar, Reaiah,
sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
49 Uzza, Paseah, Besai,
sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
50 Asnah, Meunim, Nephisim,
Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur
sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
53 Barkos, Sisera, Temah,
sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
54 Neziah, ac Hatipha
Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
55 Inen sou in mwet kulansap lal Solomon su folok liki sruoh: Sotai, Hassophereth, Peruda,
Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
57 Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, ac Ami
sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
58 Pisa lulap lun mwet in fwil nutin mwet orekma ke Tempul oayapa mwet kulansap lal Solomon su folokla liki sruoh pa mwet 392.
Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
59 Mwet saya inge, su tuku liki acn Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, ac Immer, elos tia ku in akpwayeye lah elos mwet in fwil nutin mwet Israel:
Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
60 Sou lal Delaiah, Tobiah, ac Nekoda — elos mwet 652.
sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
61 Sou lal Habaiah, sou lal Hakkoz, ac sou lal Barzillai, su sou in mwet tol, tia koneyukyak inelos in ma simusla, na pa tia kalem lah su mwet matu lalos. (Papa matu tumun sou in mwet tol Barzillai, el tuh payuk sin sie mutan ke sou se pangpang Barzillai in acn Gilead, na el tuh ekin ine lun sou lun papa talupal.)
A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
62 Ke sripen elos koflana akpwayeye lah su mwet matu lalos, pwanang tiana lela tuh elos in wi mwet tol.
Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
63 Governor lun mwet Jew el fahkang nu selos lah elos tia ku in mongo ke ma kisakinyuk nu sin God nwe ke na oasr sie mwet tol su ku in orekmakin Urim ac Thummim.
I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
64 Pisa lulap lun mwet su folokla liki sruoh — mwet 42,360
Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
65 Mwet kulansap lalos, mukul ac mutan — mwet 7,337 Mwet on, mukul ac mutan — mwet 200
ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
66 Horse — 736 Miul — 245
Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
67 Camel — 435 Donkey — 6,720
deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
68 Ke mwet sruoh elos sun Tempul lun LEUM GOD in acn Jerusalem, kutu sin mwet kol lun sou uh elos sang mwe sang ke insewowo tuh Tempul in ku in sifil musaiyukyak fin mahnum lun Tempul.
Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
69 Elos sang ke kuiyalos nu ke orekma sac, ac orala lupa inge: sie tausin tolngoul paun ke gold, limekosr tausin itfoko angngaul paun ke silver, ac siofok nuknuk lun mwet tol.
Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
70 Mwet tol, mwet Levi, ac kutu sin mwet uh oakwuki in acn Jerusalem ku acn apkuran nu we. Mwet on, mwet orekma, ac mwet topang su forfor taran Tempul elos oakwuki in siti srisrik apkuran pac nu we. Mwet Israel nukewa lula elos oakwuki in acn ma mwet matu lalos ah tuh muta we.
Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.

< Ezra 2 >