< Sie Chronicle 1 >

1 Adam pa papa tumal Seth, ac Seth pa papa tumal Enosh, ac Enosh pa papa tumal Kenan.
Adam, Set, Enosz;
2 Kenan pa papa tumal Mahalalel, ac Mahalalel pa papa tumal Jared.
Kenan, Mahalaleel, Jered;
3 Jared pa papa tumal Enoch, su papa tumal Methuselah. Methuselah pa papa tumal Lamech,
Henoch, Matuzalem, Lamech;
4 su papa tumal Noah. Oasr wen tolu natul Noah: Shem, Ham, ac Japheth.
Noe, Sem, Cham i Jafet.
5 Wen natul Japheth pa Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, ac Tiras. Tulik natulos kais sie ac fwil nukewa tokolos elos ekin papa matu tumalos ingan.
Synowie Jafeta: Gomer, Magog, Madaj, Jawan, Tubal, Meszek i Tiras.
6 Fwil natul Gomer pa mwet in acn Ashkenaz, Riphath, ac Togarmah.
A synowie Gomera: Aszkenaz, Rifat i Togarma.
7 Fwil natul Javan pa mwet in acn Elishah, Spain, Cyprus, ac Rhodes.
A synowie Jawana: Elisa i Tarszisz, Cytym i Dodanim.
8 Wen natul Ham pa Cush, Egypt, Libya, ac Canaan. Tulik natulos kais sie, ac fwil nukewa tokolos elos ekin papa matu tumalos ingan.
Synowie Chama: Kusz, Misraim, Put i Kanaan.
9 Fwil natul Cush pa mwet in acn Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, ac Sabteca. Fwil natul Raamah pa mwet in acn Sheba ac Dedan.
A synowie Kusza: Seba, Chaawila, Sabta, Rama i Sabteka. A synowie Ramy: Szeba i Dedan.
10 (Oasr wen se natul Cush su pangpang Nimrod, ac el pa mwet se emeet su watwen ke mweun fin fahlu.)
Kusz spłodził Nimroda, który zaczął być mocarzem na ziemi.
11 Fwil natul Egypt pa mwet in acn Lydia, Anam, Lehab, Naphtuh,
Misraim spłodził Ludima, Ananima, Lahabima i Naftuchima;
12 Pathrus, Casluh, ac Crete. (Mwet in acn Crete pa papa tumun mwet Philistia.)
Oraz Patrusyma, Kasluchima, od których wywodzą się Filistyni, i Kaftoryma.
13 Wen se meet natul Canaan pa Sidon, ac wen se akluo pa Heth. Tulik natultal kais sie, ac fwil nukewa tokoltal, elos ekin papa matu tumaltal ingan.
Kanaan zaś spłodził Sidona, swego pierworodnego, i Cheta;
14 Fwil natul Canaan pa mwet Jebus, mwet Amor, mwet Girgash,
Jebusytę, Amorytę i Girgaszytę;
15 mwet Hiv, mwet Ark, mwet Sin,
Chiwwitę, Arkitę i Sinitę;
16 mwet Arvad, mwet Zemar, ac mwet Hamath.
Arwadytę, Semarytę i Chamatytę.
17 Wen natul Shem pa Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, ac Meshek. Tulik natulos kais sie, ac fwil nukewa tokolos, elos ekin papa matu tumalos ingan.
Synowie Sema: Elam, Assur, Arpachszad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter i Meszek.
18 Arpachshad pa papa tumal Shelah, su papa tumal Eber.
Arpachszad spłodził Szelacha, a Szelach spłodził Ebera.
19 Oasr wen luo natul Eber: inen sie pa Peleg, ke sripen in pacl lal ah mwet fin faclu tuh fahsrelik. Inen tulik se wial ah pa Joktan.
Eberowi zaś urodzili się dwaj synowie: jeden [miał] na imię Peleg, gdyż za jego czasów ziemia została rozdzielona, a imię brata jego – Joktan.
20 Fwil natul Joktan pa mwet in acn Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Joktan spłodził Almodada, Szelefa, Chasarmaweta i Jeracha;
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadorama, Uzala i Diklę;
22 Ebal, Abimael, Sheba,
Ebala, Abimaela i Szeba;
23 Ophir, Havilah, ac Jobab.
Ofira, Chawila i Jobaba. Wszyscy ci byli synami Joktana.
24 Pa inge fwil natul Shem fahla nwe kacl Abram: Shem, Arpachshad, Shelah,
Sem, Arpachszad, Szelach;
25 Eber, Peleg, Reu
Eber, Peleg, Reu;
26 Serug, Nahor, Terah,
Serug, Nachor, Terach;
27 ac Abram (su oayapa pangpang Abraham).
Abram, to jest Abraham.
28 Oasr wen luo natul Abraham: elos pa Isaac ac Ishmael.
Synowie Abrahama: Izaak i Izmael.
29 Wen natul Ishmael elos sifen sruf singoul luo inge: Nebaioth (el pa wounse se), Kedar, Adbeel, Mibsam,
A oto [są] ich rody: pierworodny Izmaela – Nebajot, następnie Kedar, Abdeel i Mibsam;
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Miszma, Duma, Massa, Hadad i Tema;
31 Jetur, Naphish, ac Kedemah.
Jetur, Nafisz i Kedma. [Byli] oni synami Izmaela.
32 Oasr mutan kulansap se kial Abraham su inel pa Keturah, ac el oswela wen onkosr natul Abraham: elos pa Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, ac Shuah. Oasr wen luo natul Jokshan: elos pa Sheba ac Dedan.
A [oto] synowie Ketury, nałożnicy Abrahama: urodziła ona Zimrana, Jokszana, Medana, Midiana, Jiszbaka i Szuacha. A synowie Jokszana: Szeba i Dedan.
33 Oasr wen limekosr natul Midian: elos pa Ephah, Epher, Hanoch, Abida, ac Eldaah.
Synowie Midiana: Efa, Efer, Henoch, Abida i Eldaa. Oni wszyscy [byli] synami Ketury.
34 Abraham pa papa tumal Isaac. Oasr wen luo natul Isaac: elos pa Esau ac Jacob.
I Abraham spłodził Izaaka. Synowie Izaaka: Ezaw i Izrael.
35 Wen natul Esau pa Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, ac Korah.
A synowie Ezawa: Elifaz, Rehuel, Jeusz, Jalam i Korach.
36 Eliphaz pa papa tumun sruf inge: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, ac Amalek.
Synowie Elifaza: Teman, Omar, Sefo, Gatam, Kenaz, Timna i Amalek.
37 Reuel pa papa tumun sruf inge: Nahath, Zerah, Shammah, ac Mizzah.
Synowie Rehuela: Nachat, Zerach, Szamma i Mizza.
38 Wen natul Seir pa Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, ac Dishan.
A synowie Seira: Lotan, Szobal, Sibeon, Ana, Diszon, Eser i Diszan.
39 Wen natul Lotan pa Hori ac Homam. Tamtael lal Lotan pa Timna.
A synowie Lotana: Chori, Homam; a siostrą Lotana [była] Timna.
40 Wen natul Shobal pa Alvan, Manahath, Ebal, Shephi, ac Onam. Wen natul Zibeon pa Aiah ac Anah.
Synowie Szobala: Alian, Manachat, Ebal, Szefo i Onam. A synowie Sibeona: Ajja i Ana.
41 Wen natul Anah pa Dishon, ac wen natul Dishon pa Hamran, Eshban, Ithran, ac Cheran.
Synowie Any: Diszon. Synowie Diszona: Chamran i Eszban, Jitran i Keran.
42 Wen natul Ezer pa Bilhan, Zaavan, ac Jaakan. Ac wen natul Dishan pa Uz ac Aran.
Synowie Esera: Bilhan, Zaawan i Jaakan. Synowie Diszana: Us i Aran.
43 Pa inge inen tokosra su leum fin acn Edom meet liki oasr tokosra lun mwet Israel: Bela, wen natul Beor, su siti sel uh pa Dinhabah.
To byli królowie, którzy panowali w ziemi Edomu, zanim zapanował król nad synami Izraela: Bela, syn Beora, a jego miasto nazywało się Dinhaba.
44 Ke Bela el misa, Jobab wen natul Zerah in acn Bozrah el aolul.
A gdy Bela umarł, królował w jego miejsce Jobab, syn Zeracha z Bosry.
45 Ke Jobab el misa, Husham, sie mwet in acn Teman, el aolul.
A gdy Jobab umarł, królował w jego miejsce Chuszam z ziemi Temanitów.
46 Ke Husham el misa, Hadad wen natul Bedad, su kutangla mwet Midian in facl Moab, el aolul. Inen siti sel pa Avith.
A gdy Chuszam umarł, królował w jego miejsce Hadad, syn Bedada, który pobił Midianitów na polu Moabu. A jego miasto nazywało się Awit.
47 Ke Hadad el misa, Samlah, sie mwet in acn Masrekah, el aolul.
A gdy Hadad umarł, królował w jego miejsce Samla z Masreki.
48 Ke Samlah el misa, Shaul, sie mwet in acn Rehoboth sisken Infacl Euphrates, el aolul.
A gdy Samla umarł, królował w jego miejsce Szaul z Rechobot nad Rzeką.
49 Ke Shaul el misa, Baal Hanan wen natul Achbor el aolul.
A gdy Szaul umarł, królował w jego miejsce Baalchanan, syn Akbora.
50 Ke Baal Hanan el misa, Hadad el aolul. Inen siti sel pa Pau, ac inen mutan kial pa Mehetabel acn natul Matred, ac Matred acn natul Mezahab.
A gdy Baalchanan umarł, królował w jego miejsce Hadad. Jego miasto nazywało się Pai, a jego żona miała na imię Mehetabel, [była to] córka Matredy, córki Mezahaba.
51 Na Hadad el misa. Inen sruf in acn Edom pa Timna, Alvah, Jetheth,
I Hadad umarł. A książętami Edomu byli: książę Timna, książę Alia, książę Jetet;
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
Książę Oholibama, książę Ela, książę Pinon;
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
Książę Kenaz, książę Teman, książę Mibsar;
54 Magdiel, ac Iram.
Książę Magdiel, książę Iram. Oni [byli] książętami Edomu.

< Sie Chronicle 1 >