< Sie Chronicle 8 >

1 Oasr wen limekosr natul Benjamin. Takin matwalos pa inge, matu nu ke srik: Bela, Ashbel, Aharah,
And, Benjamin, begat Bela his firstborn, —Ashbel, the second, and Aharah, the third, —
2 Nohah, ac Rapha.
Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
3 Fwil natul Bela pa: Addar, Gera, Abihud,
And Bela had sons—Addar, and Gera, and Abihud, —
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
and Abishua, and Naaman, and Ahoah, —
5 Gera, Shephuphan, ac Huram.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Sifen kais sie sou in fwil natul Ehud su muta in Geba lilliyak elos, na elos som muta in sruoh in acn Manahath.
And, these, are the sons of Ehud, —these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
7 Elos pa: Naaman, Ahijah, ac Gera. Gera, su papa tumal Uzza ac Ahihud, pa kololos ke mukuila sac.
and, as for Naaman and Ahijah and Gera, the same, carried them captive, —and he begat Uzza and Ahihud.
8 Shaharaim el sisla mutan luo kial: Hushim ac Baara. Tok ke el muta in facl Moab,
And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
9 el payuk nu sel Hodesh, su oswela wen itkosr natul: elos pa Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Then begat he, of Hodesh his wife, —Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
10 Jeuz, Sachia, ac Mirmah. Wen natul inge nufon elos sifen kais sie sou.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, —these, were his sons, ancestral chiefs.
11 Oasr pac wen luo natul yorol Hushim: elos pa Abitub ac Elpaal.
And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
12 Oasr wen tolu natul Elpaal: elos pa Eber, Misham, ac Shemed. Shemed pa musaela siti Ono ac Lod, oayapa inkul ma raunela acn ingan.
And, the sons of Elpaal, Eber, and Misham, and Shemed, —he, built Ono, and Lod, and the villages thereof.
13 Beriah ac Shema pa sifen sou ma som twe oakwuki in siti Aijalon ac lusak mwet su muta in siti Gath.
And, as for Beriah and Shema, they, were ancestral chiefs to the inhabitants of Aijalon, —they, put to flight the inhabitants of Gath;
14 Inen kutu mwet in fwil natul Beriah pa: Ahio, Shashak, Jeremoth,
and Ahio, Shashak, and Jeremoth, —
15 Zebadiah, Arad, Eder,
and Zebadiah, and Arad, and Eder, —
16 Michael, Ishpah, ac Joha.
and Michael, and Ishpah, and Joha, sons of Beriah, —
17 Inen kutu mwet in fwil natul Elpaal pa: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, —
18 Ishmerai, Izliah, ac Jobab.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, sons of Elpaal, —
19 Inen kutu mwet in fwil natul Shimei pa: Jakim, Zichri, Zabdi,
and Jakim, and Zichri, and Zabdi—
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel, —
21 Adaiah, Beraiah, ac Shimrath.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei, —
22 Inen kutu mwet in fwil natul Shashak pa: Ishpan, Eber, Eliel,
and Ishpan, and Eber, and Eliel, —
23 Abdon, Zichri, Hanan,
and Abdon, and Zichri, and Hanan, —
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah, —
25 Iphdeiah, ac Penuel.
and Iphdeiah, and Penuel, sons of Shashak, —
26 Inen kutu mwet in fwil natul Jeroham pa: Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, —
27 Jaareshiah, Elijah, ac Zichri.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham:
28 Pa ingan inen mwet su sifen kais sie sou oayapa mwet fulat in fwil lalos uh, su muta in Jerusalem.
these, were ancestral chiefs to their generations, chief men, —these, dwelt in Jerusalem;
29 Jeiel el musaela acn Gibeon ac oakwuki we. Inen mutan kial uh pa Maacah,
And, in Gibeon, dwelt the father of Gibeon [Jeiel], the name of whose wife, was Maacah, —
30 ac wen se meet natul pa Abdon. Inen wen natul saya pa: Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
and his firstborn son, Abdon, and Zur and Kish, and Baal and Ner and Nadab, —
31 Gedor, Ahio, Zechariah,
and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32 ac Mikloth, su papa tumal Shimeah. Fwil natulos uh muta Jerusalem apkuran nu yurin sou su ma pac in sou lulap lalos.
And, Mikloth, begat Shimeah, —moreover also, they, over against their brethren, did dwell in Jerusalem, with their own brethren.
33 Ner pa papa tumal Kish, ac Kish pa papa tumal Tokosra Saul. Oasr wen akosr natul Saul: elos pa Jonathan, Malchishua, Abinadab, ac Ishbosheth.
So then, Ner, begat Kish, and, Kish, begat Saul, —and, Saul, begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 Jonathan pa papa tumal Mephibosheth, su papa tumal Micah.
And, the son of Jonathan, was Merib-baal, —and, Merib-baal, begat Micah.
35 Oasr wen akosr natul Micah: elos pa Pithon, Melech, Tarea, ac Ahaz.
And, the sons of Micah, were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ahaz pa papa tumal Jehoaddah, ac Jehoaddah pa papa tumun wen tolu: elos pa Alemeth, Azmaveth, ac Zimri. Zimri pa papa tumal Moza.
And, Ahaz, begat Jehoaddah, and, Jehoaddah, begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, —and, Zimri, begat Moza;
37 Moza pa papa tumal Binea, su papa tumal Raphah, su papa tumal Eleasah; ac Eleasah pa papa tumal Azel.
and, Moza, begat Binea, —Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Oasr wen onkosr natul Azel: elos pa Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, ac Hanan.
And, Azel, had six sons, and, these, were their names—Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obediah, and Hanan and Asah, —all these, were sons of Azel.
39 Oasr wen tolu natul Eshek, tamulel lal Azel: elos pa Ulam, Jeush, ac Eliphelet.
And, the sons of Eshek his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Wen natul Ulam elos mwet mweun pwengpeng ac elos oalel ke pisr. Pisen wen natul ac wen pac natulos sun siofok lumngaul nufon. Mwet nukewa ma takinyukla inelos lucng ingan, elos ma in sruf lal Benjamin.
And the sons of Ulam became men that were heroes of valour, archers, with many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these, were of the sons of Benjamin.

< Sie Chronicle 8 >