< Sie Chronicle 24 >

1 Pa inge u ma tuku ke fita lal Aaron. Oasr wen akosr natul Aaron: elos pa Nadab, Abihu, Eleazar ac Ithamar.
Now these were the divisions of the sons of Aaron: The sons of Aaron: Nadab, and Abiu, and Eleazar, and Ithamar.
2 Nadab ac Abihu eltal misa meet liki papa tumaltal, ac wangin tulik natultal, na pa Eleazar ac Ithamar eltal mwet tol.
But Nadab and Abiu died before their father, and had no children: so Eleazar, and Ithamar did the office of the priesthood.
3 Tokosra David el oakiya wen natul Aaron nu ke kais sie u, fal nu ke orekma kunalos. Mwet luo ma kasrel ke oakwuk se inge pa Zadok in fwil natul Eleazar, ac Ahimelech in fwil natul Ithamar.
And David distributed them, that is, Sadoc of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their courses and ministry.
4 Mwet in fwil natul Eleazar elos oakwuki nu ke u singoul onkosr, ac mwet in fwil natul Ithamar elos oakwuki nu ke u oalkosr. Orek ouinge ke sripen pus mukul su sifen sou in fwil natul Eleazar.
And there were found many more of the sons of Eleazar among the principal men, than of the sons of Ithamar. And he divided them so, that there were of the sons of Eleazar, sixteen chief men by their families: and of the sons of Ithamar eight by their families and houses.
5 In fwil natul Eleazar ac fwil natul Ithamar kewa, oasr mwet pwapa nu ke orekma lun Tempul oayapa mwet kol ke moul in ngun, na pa elos eis kunalos ke susfa.
And he divided both the families one with the other by lot: for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 Mwet in fwil natul Eleazar ac natul Ithamar elos kais sie fahsr susfa. Na toko simla inelos yurin mwet sim lun mwet Levi, su el pa Shemaiah wen natul Nethanel. Mwet loh ke ma inge pa tokosra ac mwet pwapa lal, oayapa Zadok mwet tol, Ahimelech wen natul Abiathar, ac sifen sou lun mwet tol, ac sifen sou lun mwet Levi.
And Semeias the son of Nathanael the scribe a Levite, wrote them down before the king and the princes, and Sadoc the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the princes also of the priestly and Levitical families: one house, which was over the rest, of Eleazar: and another house, which had the rest under it, of Ithamar.
7 Fa se meet an oayang nu sel Jehoiarib, akluo nu sel Jedaiah,
Now the first lot came forth to Joiarib, the second to Jedei,
8 aktolu nu sel Harim, akakosr nu sel Seorim,
The third to Harim, the fourth to Seorim,
9 aklimekosr nu sel Malchijah, akonkosr nu sel Mijamin,
The fifth to Melchia, the sixth to Maiman,
10 akitkosr nu sel Hakkoz, akoalkosr nu sel Abijah,
The seventh to Accos, the eighth to Abia,
11 akeu nu sel Jeshua, aksingoul nu sel Shecaniah,
The ninth to Jesua, the tenth to Sechenia,
12 aksingoul sie nu sel Eliashib, aksingoul luo nu sel Jakim,
The eleventh to Eliasib, the twelfth to Jacim,
13 aksingoul tolu nu sel Huppah, aksingoul akosr nu sel Jeshebeab,
The thirteenth to Hoppha, the fourteenth to Isbaab,
14 aksingoul limekosr nu sel Bilgah, aksingoul onkosr nu sel Immer,
The fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
15 aksingoul itkosr nu sel Hezir, aksingoul oalkosr nu sel Happizzez,
The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
16 aksingoul eu nu sel Pethahiah, aklongoul nu sel Jehezkel,
The nineteenth to Pheteia, the twentieth to Hezechiel,
17 aklongoul sie nu sel Jachin, aklongoul luo nu sel Gamul,
The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
18 aklongoul tolu nu sel Delaiah, ac aklongoul akosr nu sel Maaziah.
The three and twentieth to Dalaiau, the four and twentieth to Maaziau.
19 Simla inen mwet inge fal nu ke kunokon ma itukyang nu selos in kulansap lalos in tempul. Ma inge oakiyuki nu selos sel Aaron, papa matu tumalos, ke el akos ma LEUM GOD lun Israel El sapkin.
These are their courses according to their ministries, to come into the house of the Lord, and according to their manner under the hand of Aaron their father: as the Lord the God of Israel had commanded.
20 Pa inge kutu pac sifen sou ke fita lal Levi: Jehdeiah, fita natul Amram kacl Shebuel;
Now of the rest of the sons of Levi, there was of the sons of Amram, Subael: and of the sons of Subael, Jehedeia.
21 Isshiah, fita natul Rehabiah;
Also of the sons of Rohobia the chief Jesias.
22 Jahath, fita natul Izhar kacl Shelomith;
And the son of Isaar Salemoth, and the son of Salemoth Jahath:
23 Jeriah, Amariah, Jehaziel, ac Jekameam, wen natul Hebron, takla fal nu ke matwalos;
And his son Jeriau the first, Amarias the second, Jahaziel the third, Jecmaan the fourth.
24 Shamir, fita natul Uzziel kacl Micah;
The son of Oziel, Micha: the son of Micha, Samir.
25 Zechariah, fita natul Uzziel kacl Isshiah, tamulel lal Micah;
The brother of Micha, Jesia: and the son of Jesia, Zacharias.
26 Mahli, Mushi, ac Jaaziah, fita natul Merari.
The sons of Merari: Moholi and Musi: the son of Oziau: Benno.
27 Oasr wen tolu natul Jaaziah: elos pa Shoham, Zaccur, ac Ibri.
The son also of Merari: Oziau, and Seam, and Zacchur, and Hebri.
28 Oasr wen luo natul Mahli: sie pa Eleazar, tuh wangin wen natul,
And the son of Moholi: Eleazar, who had no sons.
29 ac sie pa Kish, su wen natul pa Jerahmeel.
And the son of Cis, Jeramael.
30 Oasr wen tolu natul Mushi: elos pa Mahli, Eder, ac Jeremoth. Pa ingan mwet in sou lun mwet Levi.
The sons of Musi: Moholi, Eder, and Jerimoth. These are the sons of Levi according to the houses of their families.
31 Kais sie sifen sou, wi sie sin tamulel fusr lal, elos ac susfa nu ke kunokon lalos, in oana ke sou lalos kacl Aaron elos tuh oru. Ac Tokosra David, Zadok, Ahimelech, ac kais sie sifen sou lun mwet tol ke sruf Levi elos tuh mwet loh kac.
And they also cast lots over against their brethren the sons of Aaron before David the king, and Sadoc, and Ahimelech, and the princes of the priestly and Levitical families, both the elder and the younger. The lot divided all equally.

< Sie Chronicle 24 >