< 시편 63 >

1 다윗의 시, 유다 광야에 있을 때에 하나님이여 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 곤핍한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다
Psalm Dawida, gdy przebywał na Pustyni Judzkiej. Boże, ty jesteś moim Bogiem, od rana cię szukam; pragnie ciebie moja dusza, tęskni do ciebie moje ciało w ziemi suchej i spragnionej, [w której] nie ma wody;
2 내가 주의 권능과 영광을 보려하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다
Abym widział twoją moc i chwałę tak, jak cię ujrzałem w twojej świątyni;
3 주의 인자가 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
Skoro lepsze jest twoje miłosierdzie niż życie, moje wargi będą cię chwaliły;
4 이러므로 내 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 인하여 내 손을 들리이다
Tak błogosławić cię będę póki żyję, wzniosę swe ręce w imię twoje.
5 골수와 기름진 것을 먹음과 같이 내 영혼이 만족할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 주를 찬송하되
Jak tłuszczem i sadłem będzie nasycona moja dusza, moje usta będą cię wielbić radosnymi wargami;
6 내가 나의 침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상할 때에 하오리니
Gdy cię wspominam na moim posłaniu i rozmyślam o tobie podczas nocnych straży.
7 주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐거이 부르리이다
Ponieważ byłeś mi pomocą, w cieniu twoich skrzydeł będę się weselił.
8 나의 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와
Moja dusza przylgnęła do ciebie, twoja prawica mnie podtrzymuje.
9 나의 영혼을 찾아 멸하려 하는 저희는 땅 깊은 곳에 들어가며
Ale ci, którzy dążą do zguby mojej duszy, sami zejdą do głębi ziemi.
10 칼의 세력에 붙인바 되어 시랑의 밥이 되리이다
Będą wydani pod ostrze miecza, staną się łupem lisów.
11 왕은 하나님을 즐거워하리니 주로 맹세한 자마다 자랑할 것이나 거짓말 하는 자의 입은 막히리로다
Lecz król będzie się weselił w Bogu, będzie się chlubił każdy, kto na niego przysięga, a usta kłamców zostaną zamknięte.

< 시편 63 >