< 시편 145 >

1 다윗의 찬송시 왕이신 나의 하나님이여 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다
Pieśń pochwalna Dawida. Będę cię wywyższać, Boże mój, królu [mój], i będę błogosławić twe imię na wieki wieków.
2 내가 날마다 주를 송축하며 영영히 주의 이름을 송축하리이다
Każdego dnia będę cię błogosławić i chwalić twoje imię na wieki wieków.
3 여호와는 광대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 광대하심을 측량치 못하리로다
Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały, a jego wielkość jest niezbadana.
4 대대로 주의 행사를 크게 칭송하며 주의 능한 일을 선포하리로다
Pokolenie pokoleniu będzie wychwalać twoje dzieła i opowiadać o twoich potężnych czynach.
5 주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다
Będę wysławiać wspaniałość chwały twojego majestatu i twoje cudowne dzieła.
6 사람들은 주의 두려운 일의 세력을 말할 것이요 나도 주의 광대하심을 선포하리이다
I będą mówić o mocy twoich straszliwych [czynów], a [ja] będę opowiadać twoją wielkość.
7 저희가 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다
Będą wysławiać pamięć twojej wielkiej dobroci i śpiewać o twojej sprawiedliwości.
8 여호와는 은혜로우시며 자비하시며 노하기를 더디하시며 인자하심이 크시도다
Łaskawy jest PAN i litościwy, nieskory do gniewu i bardzo miłosierny.
9 여호와께서는 만유를 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다
Dobry jest PAN dla wszystkich, a jego miłosierdzie nad wszystkimi jego dziełami.
10 여호와여 주의 지으신 모든 것이 주께 감사하며 주의 성도가 주를 송축하리이다
Twoje dzieła będą cię wysławiać, PANIE, a twoi święci będą ci błogosławić.
11 저희가 주의 나라의 영광을 말하며 주의 능을 일러서
Będą opowiadać o chwale twego królestwa i mówić o twojej potędze;
12 주의 능하신 일과 주의 나라의 위엄의 영광을 인생에게 알게 하리이다
Aby oznajmić synom ludzkim jego potężne czyny [i] wspaniałą chwałę jego królestwa.
13 주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다
Twoje królestwo [jest] królestwem wiecznym, a twoje panowanie [trwa] przez wszystkie pokolenia.
14 여호와께서는 모든 넘어지는 자를 붙드시며 비굴한 자를 일으키시는도다
PAN podtrzymuje wszystkich, którzy upadają, i podnosi wszystkich przygnębionych.
15 중생의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 저희에게 식물을 주시며
Oczy wszystkich oczekują ciebie, a ty im dajesz pokarm we właściwym czasie.
16 손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족케 하시나이다
Otwierasz swoją rękę i nasycasz do woli wszystko, co żyje.
17 여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 행사에 은혜로우시도다
Sprawiedliwy [jest] PAN we wszystkich swoich drogach i miłosierny we wszystkich swoich dziełach.
18 여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다
Bliski [jest] PAN wszystkim, którzy go wzywają; wszystkim, którzy go wzywają w prawdzie.
19 저는 자기를 경외하는 자의 소원을 이루시며 또 저희 부르짖음을 들으사 구원하시리로다
Spełni pragnienia tych, którzy się go boją; usłyszy ich wołanie i wybawi ich.
20 여호와께서 자기를 사랑하는 자는 다 보호하시고 악인은 다 멸하시리로다
PAN strzeże wszystkich, którzy go miłują; a wytraci wszystkich niegodziwych.
21 내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 성호를 영영히 송축할지로다
Moje usta będą głosić chwałę PANA i niech wszelkie ciało błogosławi jego święte imię na wieki wieków.

< 시편 145 >