< 시편 115 >

1 여호와여 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 진실하심을 인하여 주의 이름에 돌리옵소서
Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
2 어찌하여 열방으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐 말하게 하리이까
Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
3 오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다
A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
4 저희 우상은 은과 금이요 사람의 수공물이라
Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
5 입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
6 귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며
Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
7 손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라
Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
8 우상을 만드는 자와 그것을 의지하는 자가 다 그와 같으리로다
Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
9 이스라엘아 여호와를 의지하라 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
10 아론의 집이여 여호와를 의지하라 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
11 여호와를 경외하는 너희는 여호와를 의지하라 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
12 여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며
PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
13 대소 무론하고 여호와를 경외하는 자에게 복을 주시리로다
Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
14 여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 자손을 더욱 번창케 하시기를 원하노라
Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
15 너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는 자로다
Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
16 하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 인생에게 주셨도다
Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
17 죽은 자가 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데 내려가는 아무도 못하리로다
Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
18 우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야
Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.

< 시편 115 >