< 욥기 26 >

1 욥이 대답하여 가로되
A Hiob tak odpowiedział:
2 네가 힘 없는 자를 참 잘 도왔구나 기력 없는 팔을 참 잘 구원하였구나
Jakże uratowałeś tego, który nie ma mocy? Jakże wybawiłeś ramię, które nie ma siły?
3 지혜 없는 자를 참 잘 가르쳤구나 큰 지식을 참 잘 나타내었구나
Jakże doradziłeś temu, który nie ma mądrości? Jakże dokładnie nauczyłeś tej sprawy?
4 네가 누구를 향하여 말을 내었느냐 뉘 신이 네게서 나왔느냐
Komu powiedziałeś te słowa? Czyj to duch wyszedł od ciebie?
5 음령들이 큰 물과 수족 밑에서 떠나니
Rzeczy martwe rodzą się pod wodami oraz ich mieszkańcy.
6 하나님 앞에는 음부도 드러나며 멸망의 웅덩이도 가리움이 없음이니라 (Sheol h7585)
Piekło jest odkryte przed nim i zatracenie nie ma przykrycia. (Sheol h7585)
7 그는 북편 하늘을 허공에 펴시며 땅을 공간에 다시며
Rozciągnął północ nad pustym miejscem [i] ziemię zawiesił na niczym.
8 물을 빽빽한 구름에 싸시나 그 밑의 구름이 찢어지지 아니하느니라
Zawiązuje wody w swoich obłokach, a obłok nie pęka pod nimi.
9 그는 자기의 보좌 앞을 가리우시고 자기 구름으로 그 위에 펴시며
Zatrzymuje widok swego tronu, rozciąga nad nim swój obłok.
10 수면에 경계를 그으셨으되 빛과 어두움의 지경까지 한정을 세우셨느니라
Wodom nakreślił granice, aż nastąpi koniec światłości i ciemności.
11 그가 꾸짖으신즉 하늘 기둥이 떨며 놀라느니라
Filary niebios trzęsą się i zdumiewają się jego gromem.
12 그는 권능으로 바다를 흉용케 하시며 지혜로 라합을 쳐서 파하시며
Swoją mocą dzieli morze, a swoją roztropnością uśmierza jego nawałnicę.
13 그 신으로 하늘을 단장하시고 손으로 날랜 뱀을 찌르시나니
Swoim duchem przyozdobił niebiosa, a jego ręka stworzyła pokrzywionego węża.
14 이런 것은 그 행사의 시작점이요 우리가 그에게 대하여 들은 것도 심히 세미한 소리뿐이니라 그 큰 능력의 우뢰야 누가 능히 측량하랴
Oto tylko cząstka jego dróg, ale jakże mało o nim słyszymy! A kto pojmie grzmot jego wielkiej potęgi?

< 욥기 26 >