< 시편 77 >

1 (아삽의 시. 영장으로 여두둔의 법칙에 의지하여 한 노래) 내가 내 음성으로 하나님께 부르짖으리니 하나님께 내 음성으로 부르짖으면 내게 귀를 기울이시리로다
In finem, pro Idithun. Psalmus Asaph. Voce mea ad Dominum clamavi; voce mea ad Deum, et intendit mihi.
2 나의 환난날에 내가 주를 찾았으며 밤에는 내 손을 들고 거두지 아니하였으며 내 영혼이 위로 받기를 거절하였도다
In die tribulationis meæ Deum exquisivi; manibus meis nocte contra eum, et non sum deceptus. Renuit consolari anima mea;
3 내가 하나님을 생각하고 불안하여 근심하니 내 심령이 상하도다 (셀라)
memor fui Dei, et delectatus sum, et exercitatus sum, et defecit spiritus meus.
4 주께서 나로 눈을 붙이지 못하게 하시니 내가 괴로워 말할 수 없나이다
Anticipaverunt vigilias oculi mei; turbatus sum, et non sum locutus.
5 내가 옛날 곧 이전 해를 생각하였사오며
Cogitavi dies antiquos, et annos æternos in mente habui.
6 밤에 한 나의 노래를 기억하여 마음에 묵상하며 심령이 궁구하기를
Et meditatus sum nocte cum corde meo, et exercitabar, et scopebam spiritum meum.
7 주께서 영원히 버리실까, 다시는 은혜를 베풀지 아니하실까
Numquid in æternum projiciet Deus? aut non apponet ut complacitior sit adhuc?
8 그 인자하심이 길이 다하였는가, 그 허락을 영구히 폐하셨는가
aut in finem misericordiam suam abscindet, a generatione in generationem?
9 하나님이 은혜 베푸심을 잊으셨는가, 노하심으로 그 긍휼을 막으셨는가 하였나이다(셀라)
aut obliviscetur misereri Deus? aut continebit in ira sua misericordias suas?
10 또 내가 말하기를 이는 나의 연약함이라 지존자의 오른손의 해
Et dixi: Nunc cœpi; hæc mutatio dexteræ Excelsi.
11 곧 여호와의 옛적 기사를 기억하여 그 행하신 일을 진술하리이다
Memor fui operum Domini, quia memor ero ab initio mirabilium tuorum:
12 또 주의 모든 일을 묵상하며 주의 행사를 깊이 생각하리이다
et meditabor in omnibus operibus tuis, et in adinventionibus tuis exercebor.
13 하나님이여, 주의 도는 극히 거룩하시오니 하나님과 같이 큰 신이 누구오니이까
Deus, in sancto via tua: quis deus magnus sicut Deus noster?
14 주는 기사를 행하신 하나님이시라 민족들 중에 주의 능력을 알으시고
Tu es Deus qui facis mirabilia: notam fecisti in populis virtutem tuam.
15 주의 팔로 주의 백성 곧 야곱과 요셉의 자손을 구속하셨나이다 (셀라)
Redemisti in brachio tuo populum tuum, filios Jacob et Joseph.
16 하나님이여, 물들이 주를 보았나이다 물들이 주를 보고 두려워하며 깊음도 진동하였고
Viderunt te aquæ, Deus; viderunt te aquæ, et timuerunt: et turbatæ sunt abyssi.
17 구름이 물을 쏟고 궁창이 소리를 발하며 주의 살도 날아 나갔나이다
Multitudo sonitus aquarum; vocem dederunt nubes. Etenim sagittæ tuæ transeunt;
18 회리바람 중에 주의 우뢰의 소리가 있으며 번개가 세계를 비취며 땅이 흔들리고 움직였나이다
vox tonitrui tui in rota. Illuxerunt coruscationes tuæ orbi terræ; commota est, et contremuit terra.
19 주의 길이 바다에 있었고 주의 첩경이 큰 물에 있었으나 주의 종적을 알 수 없었나이다
In mari via tua, et semitæ tuæ in aquis multis, et vestigia tua non cognoscentur.
20 주의 백성을 무리양 같이 모세와 아론의 손으로 인도하셨나이다
Deduxisti sicut oves populum tuum, in manu Moysi et Aaron.

< 시편 77 >