< 시편 77 >

1 (아삽의 시. 영장으로 여두둔의 법칙에 의지하여 한 노래) 내가 내 음성으로 하나님께 부르짖으리니 하나님께 내 음성으로 부르짖으면 내게 귀를 기울이시리로다
Přednímu kantoru z potomků Jedutunových, s Azafem, žalm. Hlas můj k Bohu, když volám, hlas můj k Bohu, aby ucha naklonil ke mně.
2 나의 환난날에 내가 주를 찾았으며 밤에는 내 손을 들고 거두지 아니하였으며 내 영혼이 위로 받기를 거절하였도다
V den ssoužení svého Pána hledal jsem, v noci ruce své rozprostíral jsem bez přestání, a nedala se potěšiti duše má.
3 내가 하나님을 생각하고 불안하여 근심하니 내 심령이 상하도다 (셀라)
Na Boha zpomínal jsem a kormoutil se, přemyšloval jsem, a úzkostmi svírán byl duch můj. (Sélah)
4 주께서 나로 눈을 붙이지 못하게 하시니 내가 괴로워 말할 수 없나이다
Zdržoval jsi oči mé, aby bděly; potřín jsem byl, aniž jsem mluviti mohl.
5 내가 옛날 곧 이전 해를 생각하였사오며
I přicházeli mi na pamět dnové předešlí, a léta dávní.
6 밤에 한 나의 노래를 기억하여 마음에 묵상하며 심령이 궁구하기를
Rozpomínal jsem se v noci na zpěvy své, v srdci svém přemyšloval jsem, a zpytoval to duch můj, pravě:
7 주께서 영원히 버리실까, 다시는 은혜를 베풀지 아니하실까
Zdali na věky zažene Bůh? Nikdy-liž již více lásky neukáže?
8 그 인자하심이 길이 다하였는가, 그 허락을 영구히 폐하셨는가
Zdali do konce přestane milosrdenství jeho? A konec vezme slovo od pokolení až do pokolení?
9 하나님이 은혜 베푸심을 잊으셨는가, 노하심으로 그 긍휼을 막으셨는가 하였나이다(셀라)
Zdali se zapomněl smilovávati Bůh silný? Zdaž zadržel v hněvě milosrdenství svá? (Sélah)
10 또 내가 말하기를 이는 나의 연약함이라 지존자의 오른손의 해
I řekl jsem: Toť jest má smrt. Ale učiníť proměnu pravice Nejvyššího.
11 곧 여호와의 옛적 기사를 기억하여 그 행하신 일을 진술하리이다
Rozpomínati se budu na skutky Hospodinovy, a připomínati sobě divné činy tvé, od starodávna.
12 또 주의 모든 일을 묵상하며 주의 행사를 깊이 생각하리이다
A přemyšlovati o všelikém díle tvém, a o skutcích tvých mluviti.
13 하나님이여, 주의 도는 극히 거룩하시오니 하나님과 같이 큰 신이 누구오니이까
Bože, svatá jest cesta tvá. Kdo jest silný, veliký, jako Bůh?
14 주는 기사를 행하신 하나님이시라 민족들 중에 주의 능력을 알으시고
Ty jsi ten Bůh silný, jenž činíš divné věci; uvedl jsi v známost mezi národy sílu svou.
15 주의 팔로 주의 백성 곧 야곱과 요셉의 자손을 구속하셨나이다 (셀라)
Vysvobodil jsi ramenem lid svůj, syny Jákobovy a Jozefovy. (Sélah)
16 하나님이여, 물들이 주를 보았나이다 물들이 주를 보고 두려워하며 깊음도 진동하였고
Vidělyť jsou tě vody, Bože, viděly tě vody, a zstrašily se; pohnuly se také i hlubiny.
17 구름이 물을 쏟고 궁창이 소리를 발하며 주의 살도 날아 나갔나이다
Vydali povodně oblakové, vydala hřmot nebesa, ano i kameníčko tvé skákalo.
18 회리바람 중에 주의 우뢰의 소리가 있으며 번개가 세계를 비취며 땅이 흔들리고 움직였나이다
Vznělo hřímání tvé po obloze, blýskání osvěcovalo okršlek zemský, pohybovala se a třásla země.
19 주의 길이 바다에 있었고 주의 첩경이 큰 물에 있었으나 주의 종적을 알 수 없었나이다
Skrze moře byla cesta tvá, a stezky tvé skrze vody veliké, a však šlepějí tvých nebylo znáti.
20 주의 백성을 무리양 같이 모세와 아론의 손으로 인도하셨나이다
Vedl jsi jako stádo lid svůj skrze Mojžíše a Arona.

< 시편 77 >