< 시편 65 >

1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 하나님이여, 찬송이 시온에서 주를 기다리오며 사람이 서원을 주께 이행하리이다
In finem. Psalmus David, canticum Jeremiæ et Ezechielis populo transmigrationis, cum inciperent exire. Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem.
2 기도를 들으시는 주여, 모든 육체가 주께 나아오리이다
Exaudi orationem meam; ad te omnis caro veniet.
3 죄악이 나를 이기었사오니 우리의 죄과를 주께서 사하시리이다
Verba iniquorum prævaluerunt super nos, et impietatibus nostris tu propitiaberis.
4 주께서 택하시고 가까이 오게 하사 주의 뜰에 거하게 하신 사람은 복이 있나이다 우리가 주의 집 곧 주의 성전의 아름다움으로 만족하리이다
Beatus quem elegisti et assumpsisti: inhabitabit in atriis tuis. Replebimur in bonis domus tuæ; sanctum est templum tuum,
5 우리 구원의 하나님이시여, 땅의 모든 끝과 먼 바다에 있는 자의 의지할 주께서 의를 좇아 엄위하신 일로 우리에게 응답하시리이 다
mirabile in æquitate. Exaudi nos, Deus, salutaris noster, spes omnium finium terræ, et in mari longe.
6 주는 주의 힘으로 산을 세우시며 권능으로 띠를 띠시며
Præparans montes in virtute tua, accinctus potentia;
7 바다의 흉용과 물결의 요동과 만민의 훤화까지 진정하시나이다
qui conturbas profundum maris, sonum fluctuum ejus. Turbabuntur gentes,
8 땅 끝에 거하는 자가 주의 징조를 두려워하나이다 주께서 아침 되는 것과 저녁되는 것을 즐거워하게 하시며
et timebunt qui habitant terminos a signis tuis; exitus matutini et vespere delectabis.
9 땅을 권고하사 물을 대어 심히 윤택케 하시며 하나님의 강에 물이 가득하게 하시고 이 같이 땅을 예비하신 후에 저희에게 곡식 을 주시나이다
Visitasti terram, et inebriasti eam; multiplicasti locupletare eam. Flumen Dei repletum est aquis; parasti cibum illorum: quoniam ita est præparatio ejus.
10 주께서 밭고랑에 물을 넉넉히 대사 그 이랑을 평평하게 하시며 또 단비로 부드럽게 하시고 그 싹에 복주시나이다
Rivos ejus inebria; multiplica genimina ejus: in stillicidiis ejus lætabitur germinans.
11 주의 은택으로 년사에 관 씌우시니 주의 길에는 기름이 떨어지며
Benedices coronæ anni benignitatis tuæ, et campi tui replebuntur ubertate.
12 들의 초장에도 떨어지니 작은 산들이 기쁨으로 띠를 띠었나이다
Pinguescent speciosa deserti, et exsultatione colles accingentur.
13 초장에는 양떼가 입혔고 골짜기에는 곡식이 덮였으매 저희가 다 즐거이 외치고 또 노래하나이다
Induti sunt arietes ovium, et valles abundabunt frumento; clamabunt, etenim hymnum dicent.

< 시편 65 >