< 시편 64 >

1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 하나님이여, 나의 근심하는 소리를 들으시고 원수의 두려움에서 나의 생명을 보존하소서
For the music director. A psalm of David. God, please listen to my complaint. Protect me because my enemies scare me.
2 주는 나를 숨기사 행악자의 비밀한 꾀에서와 죄악을 짓는 자의 요란에서 벗어나게 하소서
Shelter me from the plots of the wicked, from this evil mob.
3 저희가 칼 같이 자기 혀를 연마하며 화살같이 독한 말로 겨누고
What they say cuts like swords; they fire off poisonous words like arrows.
4 숨은 곳에서 완전한 자를 쏘려 하다가 갑자기 쏘고 두려워하지 않도다
They shoot from their hiding places at innocent people—doing this without warning, not afraid of being caught.
5 저희는 악한 목적으로 서로 장려하며 비밀히 올무 놓기를 함께 의논하고 하는 말이 누가 보리요 하며
They encourage one another to do evil, planning how to secretly trap people, telling themselves, “Nobody will notice.”
6 저희는 죄악을 도모하며 이르기를 우리가 묘책을 찾았다 하나니 각 사람의 속 뜻과 마음이 깊도다
They plot wicked things. “What a great plan we've created!” they say. There are no limits to the depths to which human minds and thoughts can sink.
7 그러나 하나님이 저희를 쏘시리니 저희가 홀연히 살에 상하리로다
But God will shoot them with arrows; all of a sudden they will be wounded.
8 이러므로 저희가 엎드러지리니 저희의 혀가 저희를 해함이라 저희를 보는 자가 다 머리를 흔들리로다
What they themselves say will trip them up; people who see them will mock them, shaking their heads at them.
9 모든 사람이 두려워하여 하나님의 일을 선포하며 그 행하심을 깊이 생각하리로다
Then everyone will be frightened. They will say that this is the work of God, and they will think about what he has done.
10 의인은 여호와를 인하여 즐거워하며 그에게 피하리니 마음이 정직한 자는 다 자랑하리로다
Those who are right with the Lord will be happy in him, they will go to him for protection. Those who live right will praise him.

< 시편 64 >