< 시편 51 >

1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래, 다윗이 밧세바와 동침한 후 선지자 나단이 저에게 온 때에) 하나님이여, 주의 인자를 좇아 나를 긍휼히 여기시며 주의 많은 자비를 좇아 내 죄과를 도말하소서
(Til sangmesteren. En salme af David, dengang Natan kom til ham, efter at han havde været inde hos Batseba.) Gud, vær mig nådig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed,
2 나의 죄악을 말갛게 씻기시며 나의 죄를 깨끗이 제하소서
tvæt mig fuldkommen ren for min Skyld og rens mig for min Synd!
3 대저 나는 내 죄과를 아오니 내 죄가 항상 내 앞에 있나이다
Mine Overtrædelser kender jeg jo, min Synd står mig altid for Øje.
4 내가 주께만 범죄하여 주의 목전에 악을 행하였사오니 주께서 말씀하실 때에 의로우시다 하고 판단하실 때에 순전하시다 하리이다
Mod dig har jeg syndet, mod dig alene, og gjort, hvad i dine Øjne er ondt, at du må få Ret, når du taler, stå ren, når du dømmer.
5 내가 죄악 중에 출생하였음이여 모친이 죄중에 나를 잉태하였나이다
Se, jeg er født i Misgerning, min Moder undfanged mig i Synd.
6 중심에 진실함을 주께서 원하시오니 내 속에 지혜를 알게 하시리이다
Du elsker jo Sandhed i Hjertets Løndom, så lær mig da Visdom i Hjertedybet.
7 우슬초로 나를 정결케 하소서 내가 정하리이다 나를 씻기소서 내가 눈보다 희리이다
Rens mig for Synd med Ysop, tvæt mig hvidere end Sne;
8 나로 즐겁고 기쁜 소리를 듣게 하사 주께서 꺾으신 뼈로 즐거워하게 하소서
mæt mig med Fryd og Glæde, lad de Ben, du knuste, juble;
9 주의 얼굴을 내 죄에서 돌이키시고 내 모든 죄악을 도말하소서
skjul dit Åsyn for mine Synder, udslet alle mine Misgerninger;
10 하나님이여, 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서
skab mig, o Gud, et rent Hjerte, giv en ny, en stadig Ånd i mit Indre;
11 나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성신을 내게서 거두지 마소서
kast mig ikke bort fra dit Åsyn, tag ikke din hellige Ånd fra mig;
12 주의 구원의 즐거움을 내게 회복시키시고 자원하는 심령을 주사 나를 붙드소서
glæd mig igen med din Frelse, giv mig til Støtte en villig Ånd!
13 그러하면 내가 범죄자에게 주의 도를 가르치리니 죄인들이 주께 돌아오리이다
Da vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skal vende om til dig.
14 하나님이여, 나의 구원의 하나님이여, 피흘린 죄에서 나를 건지소서 내 혀가 주의 의를 높이 노래하리이다
Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud, så skal min Tunge lovsynge din Retfærd;
15 주여 내 입술을 열어 주소서 내 입이 주를 찬송하여 전파하리이다
Herre, åben mine Læber, så skal min Mund forkynde din Pris.
16 주는 제사를 즐겨 아니하시나니 그렇지 않으면 내가 드렸을 것이라 주는 번제를 기뻐 아니하시나이다
Thi i Slagtoffer har du ikke Behag, og gav jeg et Brændoffer, vandt det dig ikke.
17 하나님의 구하시는 제사는 상한 심령이라 하나님이여, 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시치 아니하시리이다
Offer for Gud er en sønderbrudt Ånd; et sønderbrudt, sønderknust Hjerte agter du ikke ringe, o Gud.
18 주의 은택으로 시온에 선을 행하시고 예루살렘 성을 쌓으소서
Gør vel i din Nåde mod Zion, opbyg Jerusalems Mure!
19 그 때에 주께서 의로운 제사와 번제와 온전한 번제를 기뻐하시리니 저희가 수소로 주의 단에 드리리이다
Da skal du have Behag i rette Ofre, Brænd- og Heloffer, da bringes Tyre op på dit Alter.

< 시편 51 >