< 시편 3 >

1 (다윗이 그 아들 압살롬을 피할 때에 지은 시) 여호와여, 나의 대적이 어찌 그리 많은지요 일어나 나를 치는 자가 많소이다
`The salm of Dauid, whanne he fledde fro the face of Absolon, his sone. Lord, whi ben thei multiplied that disturblen me?
2 많은 사람이 있어 나를 가리켜 말하기를 저는 하나님께 도움을 얻지 못한다 하나이다 (셀라)
many men rysen ayens me. Many men seien of my soule, Noon helthe is to hym in his God.
3 여호와여, 주는 나의 방패시요 나의 영광이시요 나의 머리를 드시는 자니이다
But thou, Lord, art myn vptakere; my glorye, and enhaunsyng myn heed.
4 내가 나의 목소리로 여호와께 부르짖으니 그 성산에서 응답하시는도다 (셀라)
With my vois Y criede to the Lord; and he herde me fro his hooli hil.
5 내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다 내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다
I slepte, and `was quenchid, and Y roos vp; for the Lord resseyuede me.
6 천만인이 나를 둘러치려 하여도 나는 두려워 아니하리이다
I schal not drede thousyndis of puple cumpassynge me; Lord, rise thou vp; my God, make thou me saaf.
7 여호와여, 일어나소서 나의 하나님이여, 나를 구원하소서 주께서 나의 모든 원수의 뺨을 치시며 악인의 이를 꺽으셨나이다
For thou hast smyte alle men beynge aduersaries to me with out cause; thou hast al to-broke the teeth of synneris.
8 구원은 여호와께 있사오니 주의 복을 주의 백성에게 내리소서 (셀라)
Helthe is of the Lord; and thi blessyng, Lord, is on thi puple.

< 시편 3 >