< 시편 136 >

1 여호와께 감사하라! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
Wysławiajcie PANA, bo jest dobry; bo na wieki jego miłosierdzie.
2 모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Wysławiajcie Boga bogów, bo na wieki jego miłosierdzie.
3 모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Wysławiajcie Pana panów, bo na wieki jego miłosierdzie;
4 홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Tego, który sam czyni wielkie cuda, bo na wieki jego miłosierdzie.
5 지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이 로다
Tego, który w mądrości uczynił niebiosa, bo na wieki jego miłosierdzie;
6 땅을 물 위에 펴신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Tego, który rozpostarł ziemię nad wodami, bo na wieki jego miłosierdzie;
7 큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Tego, który uczynił wielkie światła, bo na wieki jego miłosierdzie;
8 해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Słońce, aby panowało we dnie, bo na wieki jego miłosierdzie;
9 달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Księżyc i gwiazdy, aby panowały w nocy, bo na wieki jego miłosierdzie.
10 애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Tego, który poraził Egipt w jego pierworodnych, bo na wieki jego miłosierdzie.
11 이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Tego, który wyprowadził spośród niego Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie;
12 강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Mocną ręką i wyciągniętym ramieniem, bo na wieki jego miłosierdzie.
13 홍해를 가르신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Tego, który rozdzielił Morze Czerwone na części, bo na wieki jego miłosierdzie;
14 이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
I przeprowadził środkiem Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie.
15 바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리 신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
I wrzucił faraona z jego wojskiem w Morze Czerwone, bo na wieki jego miłosierdzie.
16 그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Tego, który prowadził swój lud przez pustynię, bo na wieki jego miłosierdzie.
17 큰 왕들을 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Tego, który pobił wielkich królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
18 유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
I zgładził potężnych królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
19 아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Sychona, króla Amorytów, bo na wieki jego miłosierdzie;
20 바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
I Oga, króla Baszanu, bo na wieki jego miłosierdzie.
21 저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
I dał ich ziemię w dziedzictwo, bo na wieki jego miłosierdzie;
22 곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
W dziedzictwo Izraelowi, swemu słudze, bo na wieki jego miłosierdzie.
23 우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Tego, który w naszym poniżeniu pamiętał o nas, bo na wieki jego miłosierdzie.
24 우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
I wybawił nas od naszych nieprzyjaciół, bo na wieki jego miłosierdzie.
25 모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Tego, który daje pokarm wszelkiemu ciału, bo na wieki jego miłosierdzie.
26 하늘의 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Wysławiajcie Boga niebios, bo na wieki jego miłosierdzie.

< 시편 136 >