< 시편 130 >

1 (성전에 올라가는 노래) 여호와여, 내가 깊은 데서 주께 부르짖었나이다
A Song of Ascents. Out of the depths, have I cried unto thee, O Yahweh.
2 주여, 내 소리를 들으시며 나의 간구하는 소리에 귀를 기울이소서
O My Lord! hearken thou unto my voice, —Let thine ears be attentive to the voice of my supplications,
3 여호와여, 주께서 죄악을 감찰하실진대 주여, 누가 서리이까
If, iniquities, thou shouldest mark, O Yah, O My Lord, who could stand?
4 그러나 사유하심이 주께 있음은 주를 경외케 하심이니이다
But, with thee, is forgiveness, that thou mayest be revered.
5 나 곧 내 영혼이 여호와를 기다리며 내가 그 말씀을 바라는도다
I have waited for Yahweh, My soul hath waited for his word;
6 파숫군이 아침을 기다림보다 내 영혼이 주를 더 기다리나니 참으로 파숫군의 아침을 기다림보다 더하도다
I have hoped, O my soul, for My Lord, more than they who watch for the morning, who watch for the morning.
7 이스라엘아 여호와를 바랄지어다! 여호와께는 인자하심과 풍성한 구속이 있음이라
Wait, O Israel, for Yahweh, —for, with Yahweh, is lovingkindness, and there aboundeth with him—redemption.
8 저가 이스라엘을 그 모든 죄악에서 구속하시리로다
He, therefore, will redeem Israel from all his iniquities.

< 시편 130 >