< 욥기 35 >

1 엘리후가 말을 이어 가로되
以利户又说:
2 네가 이것을 합리하게 여기느냐 네 생각에 네가 하나님보다 의롭다 하여
你以为有理, 或以为你的公义胜于 神的公义,
3 이르기를 유익이 무엇인고 범죄한 것보다 내게 이익이 무엇인고 하는구나
才说这与我有什么益处? 我不犯罪比犯罪有什么好处呢?
4 내가 너와 및 너와 함께 있는 네 동무들에게 대답하리라
我要回答你和在你这里的朋友。
5 너는 하늘을 우러러 보라 네 위의 높은 궁창을 바라보라
你要向天观看, 瞻望那高于你的穹苍。
6 네가 범죄한들 하나님께 무슨 영향이 있겠으며 네 죄악이 관영한들 하나님께 무슨 관계가 있겠으며
你若犯罪,能使 神受何害呢? 你的过犯加增,能使 神受何损呢?
7 네가 의로운들 하나님께 무엇을 드리겠으며 그가 네 손에서 무엇을 받으시겠느냐
你若是公义,还能加增他什么呢? 他从你手里还接受什么呢?
8 네 악은 너와 같은 사람이나 해할 따름이요 네 의는 인생이나 유익하게 할 뿐이니라
你的过恶或能害你这类的人; 你的公义或能叫世人得益处。
9 사람은 학대가 많으므로 부르짖으며 세력 있는 자의 팔에 눌리므로 도움을 부르짖으나
人因多受欺压就哀求, 因受能者的辖制便求救,
10 나를 지으신 하나님 곧 사람으로 밤중에 노래하게 하시며 우리를 교육하시기를 땅의 짐승에게 하심보다 더하게 하시며 우리에게 지혜 주시기를 공중의 새에게 주심보다 더하시는 이가 어디 계신가 말하는 자가 한 사람도 없구나
却无人说:造我的 神在哪里? 他使人夜间歌唱,
11 상동
教训我们胜于地上的走兽, 使我们有聪明胜于空中的飞鸟。
12 그들이 악인의 교만을 인하여 거기서 부르짖으나 응락하는 자가 없음은
他们在那里, 因恶人的骄傲呼求,却无人答应。
13 헛된 부르짖음은 하나님이 결코 듣지 아니하시며 전능자가 돌아 보지 아니 하심이라
虚妄的呼求, 神必不垂听; 全能者也必不眷顾。
14 하물며 말하기를 하나님은 뵈올 수 없고 일의 시비는 그 앞에 있으니 나는 그를 기다릴 뿐이라 하는 너랴
何况你说,你不得见他; 你的案件在他面前,你等候他吧。
15 하나님이 진노하심으로 벌을 주지 아니하셨고 횡포를 심히 살피지 아니하셨으므로
但如今因他未曾发怒降罚, 也不甚理会狂傲,
16 이제 너 욥이 헛되이 입을 열어 지식 없는 말을 많이 하는구나
所以约伯开口说虚妄的话, 多发无知识的言语。

< 욥기 35 >