< 역대상 1 >

1 아담, 셋, 에노스
Adam Seth Enosh
2 게난, 마할랄렐, 야렛
Kenan Mahalalel Jared
3 에녹, 므두셀라
Enoch Methuselah Lamech
4 라멕, 노아, 셈, 함과, 야벳
Noah Shem Ham and Japheth
5 야벳의 아들은 고멜과, 마곡과, 마대와, 야완과, 두발과, 메섹과, 디라스요
son: child Japheth Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras
6 고멜의 아들은 아스그나스와, 디밧과, 도갈마요
and son: child Gomer Ashkenaz and Riphath and Togarmah
7 야완의 아들은 엘리사와, 다시스와, 깃딤과, 도다님이더라
and son: child Javan Elishah and Tarshish [to] Kittim and Dodanim
8 함의 아들은 구스와, 미스라임과, 붓과, 가나안이요
son: child Ham Cush and Egypt Put and Canaan
9 구스의 아들은 스바와, 하윌라와, 삽다와, 라아마와, 삽드가요, 라아마의 아들은 스바와, 드단이요
and son: child Cush Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca and son: child Raamah Sheba and Dedan
10 구스가 또 니므롯을 낳았으니 세상에 처음 영걸한 자며
and Cush to beget [obj] Nimrod he/she/it to profane/begin: begin to/for to be mighty man in/on/with land: country/planet
11 미스라임은 루딤과, 아나밈과, 르하빔과, 납두힘과
and Egypt to beget [obj] (Ludite *QK) and [obj] Anamim and [obj] Lehabim and [obj] Naphtuhim
12 바드루심과, 가슬루힘과, 갑도림을 낳았으니 블레셋 족속은 가슬루힘에게서 나왔으며
and [obj] Pathrusim and [obj] Casluhim which to come out: produce from there Philistine and [obj] Caphtorim
13 가나안은 맏아들 시돈과, 헷을 낳고
and Canaan to beget [obj] Sidon firstborn his and [obj] Heth
14 또 여부스 족속과, 아모리 족속과, 기르가스 족속과
and [obj] [the] Jebusite and [obj] [the] Amorite and [obj] [the] Girgashite
15 히위 족속과, 알가 족속과, 신 족속과
and [obj] [the] Hivite and [obj] [the] Arkite and [obj] [the] Sinite
16 아르왓 족속과, 스말 족속과, 하맛 족속을 낳았더라
and [obj] [the] Arvadite and [obj] [the] Zemarite and [obj] [the] Hamathite
17 셈의 아들은 엘람과, 앗수르와, 아르박삿과, 룻과, 아람과, 우스와, 훌과, 게델과, 메섹이라
son: child Shem Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram and Uz and Hul and Gether and Meshech
18 아르박삿은 셀라를 낳고, 셀라는 에벨을 낳고
and Arpachshad to beget [obj] Shelah and Shelah to beget [obj] Eber
19 에벨은 두 아들을 낳아 하나의 이름을 벨렉이라 하였으니 이는 그 때에 땅이 나뉘었음이요 그 아우의 이름은 욕단이며
and to/for Eber to beget two son: child name [the] one Peleg for in/on/with day his to divide [the] land: country/planet and name brother: male-sibling his Joktan
20 욕단이 알모닷과, 셀렙과, 하살마웹과, 예라와
and Joktan to beget [obj] Almodad and [obj] Sheleph and [obj] Hazarmaveth and [obj] Jerah
21 하도람과, 우살과, 디글라와
and [obj] Hadoram and [obj] Uzal and [obj] Diklah
22 에발과, 아비마엘과, 스바와
and [obj] Obal and [obj] Abimael and [obj] Sheba
23 오빌과, 하윌라와, 요밥을 낳았으니 욕단의 아들들은 이러하니라
and [obj] Ophir and [obj] Havilah and [obj] Jobab all these son: child Joktan
24 셈, 아르박삿, 셀라
Shem Arpachshad Shelah
25 에벨, 벨렉, 르우
Eber Peleg Reu
26 스룩, 나홀, 데라
Serug Nahor Terah
27 아브람 곧 아브라함
Abram he/she/it Abraham
28 아브라함의 아들은 이삭과, 이스마엘이라
son: child Abraham Isaac and Ishmael
29 이스마엘의 세계는 이러하니 그 맏아들은 느바욧이요, 다음은 게달과, 앗브엘과, 밉삼과
these generation their firstborn Ishmael Nebaioth and Kedar and Adbeel and Mibsam
30 미스마와, 두마와, 맛사와, 하닷과, 데마와
Mishma and Dumah Massa Hadad and Tema
31 여둘과, 나비스와, 게드마라 이스마엘의 아들들은 이러하니라
Jetur Naphish and Kedemah these they(masc.) son: child Ishmael
32 아브라함의 첩 그두라의 낳은 아들은 시므란과, 욕산과, 므단과, 미디안과, 이스박과, 수아요 욕산의 아들은 스바와, 드단이요
and son: child Keturah concubine Abraham to beget [obj] Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah and son: child Jokshan Sheba and Dedan
33 미디안의 아들은 에바와, 에벨과, 하녹과, 아비다와, 엘다아니 그두라의 아들들은 이러하니라
and son: child Midian Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah all these son: descendant/people Keturah
34 아브라함이 이삭을 낳았으니 이삭의 아들은 에서와, 이스라엘이더라
and to beget Abraham [obj] Isaac son: child Isaac Esau and Israel
35 에서의 아들은 엘리바스와, 르우엘과, 여우스와, 얄람과, 고라요,
son: child Esau Eliphaz Reuel and Jeush and Jalam and Korah
36 엘리바스의 아들은 데만과, 오말과, 스비와, 가담과, 그나스와, 딤나와, 아말렉이요,
son: child Eliphaz Teman and Omar Zepho and Gatam Kenaz and Timna and Amalek
37 르우엘의 아들은 나핫과, 세라와, 삼마와, 밋사요,
son: child Reuel Nahath Zerah Shammah and Mizzah
38 세일의 아들은 로단과, 소발과, 시브온과, 아나와, 디손과, 에셀과, 디산이요,
and son: child Seir Lotan and Shobal and Zibeon and Anah and Dishon and Ezer and Dishan
39 로단의 아들은 호리와, 호맘이요, 로단의 누이는 딤나요,
and son: child Lotan Hori and Hemam and sister Lotan Timna
40 소발의 아들은 알랸과, 마나핫과, 에발과, 스비와, 오남이요 시브온의 아들은 아야와, 아나요,
son: child Shobal Alvan and Manahath and Ebal Shepho and Onam and son: child Zibeon Aiah and Anah
41 아나의 아들은 디손이요 디손의 아들은 하므란과, 에스반과, 이드란과, 그란이요,
son: child Anah Dishon and son: child Dishon Hemdan and Eshban and Ithran and Cheran
42 에셀의 아들은 빌한과, 사아완과, 야아간이요 디산의 아들은 우스와, 아란이더라
son: child Ezer Bilhan and Zaavan Akan son: child Dishan Uz and Aran
43 이스라엘 자손을 치리하는 왕이 있기 전에 에돔 땅을 다스린 왕이 이러하니라 브올의 아들 벨라니 그 도성 이름은 딘하바며
and these [the] king which to reign in/on/with land: country/planet Edom to/for face: before to reign king to/for son: descendant/people Israel Bela son: child Beor and name city his Dinhabah
44 벨라가 죽으매 보스라 세라의 아들 요밥이 대신하여 왕이 되었고
and to die Bela and to reign underneath: instead him Jobab son: child Zerah from Bozrah
45 요밥이 죽으매 데만 족속의 땅 사람 후삼이 대신하여 왕이 되었고
and to die Jobab and to reign underneath: instead him Husham from land: country/planet [the] Temanite
46 후삼이 죽으매 브닷의 아들 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 하닷은 모압 들에서 미디안을 친 자요 그 도성 이름은 아윗이며
and to die Husham and to reign underneath: instead him Hadad son: child Bedad [the] to smite [obj] Midian in/on/with land: country Moab and name city his (Avith *QK)
47 하닷이 죽으매 마스레가 사믈라가 대신하여 왕이 되었고
and to die Hadad and to reign underneath: instead him Samlah from Masrekah
48 사믈라가 죽으매 하숫가의 르호봇 사울이 대신하여 왕이 되었고
and to die Samlah and to reign underneath: instead him Shaul from Rehoboth [the] River
49 사울이 죽으매 악볼의 아들 바알하난이 대신하여 왕이 되었고
and to die Shaul and to reign underneath: instead him Baal-hanan Baal-hanan son: child Achbor
50 바알하난이 죽으매 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 그 도성 이름은 바이요 그 아내의 이름은 므헤다벨이라 메사합의 손녀요 마드렛의 딸이었더라
and to die Baal-hanan Baal-hanan and to reign underneath: instead him Hadad and name city his Pau and name woman: wife his Mehetabel daughter Matred daughter Mezahab Mezahab
51 하닷이 죽은 후에 에돔의 족장이 이러하니 딤나 족장과, 알랴 족장과, 여뎃 족장과
and to die Hadad and to be chief Edom chief Timna chief (Alvah *QK) chief Jetheth
52 오홀리바마 족장과, 엘라 족장과, 비논 족장과
chief Oholibamah chief Elah chief Pinon
53 그나스 족장과, 데만 족장과, 밉살 족장과
chief Kenaz chief Teman chief Mibzar
54 막디엘 족장과, 이람 족장이라 에돔 족장이 이러하였더라
chief Magdiel chief Iram these chief Edom

< 역대상 1 >