< 1 Timotheo 6 >

1 Bhona bhanu bhali emwalo ya ingurwema lwa abhagaya bhalole abhakulu bhwebhwe kwe echibhalo, bhakolege kutyo koleleki lisina lya Nyamuanga na ameigisho gasiga okufumwa.
យាវន្តោ លោកា យុគធារិណោ ទាសាះ សន្តិ តេ ស្វស្វស្វាមិនំ បូណ៌សមាទរយោគ្យំ មន្យន្តាំ នោ ចេទ៑ ឦឝ្វរស្យ នាម្ន ឧបទេឝស្យ ច និន្ទា សម្ភវិឞ្យតិ។
2 Abhagaya bhanu bhali na abhakulu bhebhwe bhali bhekilisha bhasiga okubhagaya kunsonga ati ni bhaili bhebhwe. Tali bhabhakolele emilimu muno. Kulwokubha bhanu abhakolelwa emilimu ni bhekilisha na bhana elyenda. Nuwiigishe no okulasha emisango jinu
យេឞាញ្ច ស្វាមិនោ វិឝ្វាសិនះ ភវន្តិ តៃស្តេ ភ្រាត្ឫត្វាត៑ នាវជ្ញេយាះ កិន្តុ តេ កម៌្មផលភោគិនោ វិឝ្វាសិនះ ប្រិយាឝ្ច ភវន្តីតិ ហេតោះ សេវនីយា ឯវ, ត្វម៑ ឯតានិ ឝិក្ឞយ សមុបទិឝ ច។
3 Akabha alio omunu undi neigisha kwo okuyabhisha na atakwikilishanya na obhutangasha bhwe echimali, bhunu bhusokele ku Yesu Kristo, na labha kalema eliigisho linu elitangasha okuja kwilamya.
យះ កឝ្ចិទ៑ ឥតរឝិក្ឞាំ ករោតិ, អស្មាកំ ប្រភោ រ្យីឝុខ្រីឞ្ដស្យ ហិតវាក្យានីឝ្វរភក្តេ រ្យោគ្យាំ ឝិក្ឞាញ្ច ន ស្វីករោតិ
4 Mbe omunu oyo kekuyala atakumenya chonachona. Kemela okusamba no okuyakana ne emisango. Emisango ejo ejibhula olwiso, obhuyombo, amafumi, okwigata ne ebhibhibhi,
ស ទប៌ធ្មាតះ សវ៌្វថា ជ្ញានហីនឝ្ច វិវាទៃ រ្វាគ្យុទ្ធៃឝ្ច រោគយុក្តឝ្ច ភវតិ។
5 na obhusambagani bhwa bhuli mwanya agati ya abhanu abho bhanyamukile obhwenge. Abhasiga echimali, Abhatoga ati okulamya ni njila yokubhona ebhinu.
តាទ្ឫឝាទ៑ ភាវាទ៑ ឦឞ៌្យាវិរោធាបវាទទុឞ្ដាសូយា ភ្រឞ្ដមនសាំ សត្យជ្ញានហីនានាម៑ ឦឝ្វរភក្តិំ លាភោបាយម៑ ឥវ មន្យមានានាំ លោកានាំ វិវាទាឝ្ច ជាយន្តេ តាទ្ឫឝេភ្យោ លោកេភ្យស្ត្វំ ប្ឫថក៑ តិឞ្ឋ។
6 Mbe intungwa yokulamya no okwiyungwa kuli na ifaida nene.
សំយតេច្ឆយា យុក្តា យេឝ្វរភក្តិះ សា មហាលាភោបាយោ ភវតីតិ សត្យំ។
7 Kunsonga chitejile na chona chona kuchalo. Nolwo chitakutula kugega chona chona okusoka kuchalo.
ឯតជ្ជគត្ប្រវេឝនកាលេៜស្មាភិះ កិមបិ នានាយិ តត្តយជនកាលេៜបិ កិមបិ នេតុំ ន ឝក្ឞ្យត ឥតិ និឝ្ចិតំ។
8 Kulwejo, chiyungwe ne ebhilyo na jingubho jinu chili najo.
អតឯវ ខាទ្យាន្យាច្ឆាទនានិ ច ប្រាប្យាស្មាភិះ សន្តុឞ្ដៃ រ្ភវិតវ្យំ។
9 Mbe bhanu bhalibhaga ne ebhinu bhaligwa mumasakwa, na mumutego. Abhagwa mubhufila bhwafu na inamba mbibhi, na muchinu chona chona chinu echikola abhanu bhawelelele mu kusingalika no okunyamuka.
យេ តុ ធនិនោ ភវិតុំ ចេឞ្ដន្តេ តេ បរីក្ឞាយាម៑ ឧន្មាថេ បតន្តិ យេ ចាភិលាឞា មានវាន៑ វិនាឝេ នរកេ ច មជ្ជយន្តិ តាទ្ឫឝេឞ្វជ្ញានាហិតាភិលាឞេឞ្វបិ បតន្តិ។
10 Kulwokubha okwenda jimpilya ni bhwambilo bhwo okwenda jimbaga jona eja amabhibhi. Abhanu bhanu abhanambalila ago, bhali kumbali ne elikilisha na abheyocha abhene kwo obhusulumbaye bhwafu.
យតោៜរ្ថស្ប្ឫហា សវ៌្វេឞាំ ទុរិតានាំ មូលំ ភវតិ តាមវលម្ព្យ កេចិទ៑ វិឝ្វាសាទ៑ អភ្រំឝន្ត នានាក្លេឝៃឝ្ច ស្វាន៑ អវិធ្យន៑។
11 Nawe awe omunu wa Nyamuanga, nubhe kula na amagambo ago. Nulubhe obhulengelesi, lilamya, elikilisha, elyenda, okwikomesha no obhufula.
ហេ ឦឝ្វរស្យ លោក ត្វម៑ ឯតេភ្យះ បលាយ្យ ធម៌្ម ឦឝ្វរភក្តិ រ្វិឝ្វាសះ ប្រេម សហិឞ្ណុតា ក្ឞាន្តិឝ្ចៃតាន្យាចរ។
12 Nulwane obhulemo bhwekisi kulikilisha. Nugwatilile obhulame bhwa akajanende bhunu ubhilikiliwe. Kulwa injuno inu wasosishe ubhubhambasi imbele ya abhanu bhafu kulwe echinu chakisi. (aiōnios g166)
វិឝ្វាសរូបម៑ ឧត្តមយុទ្ធំ កុរុ, អនន្តជីវនម៑ អាលម្ពស្វ យតស្តទត៌្ហំ ត្វម៑ អាហូតោ ៜភវះ, ពហុសាក្ឞិណាំ សមក្ឞញ្ចោត្តមាំ ប្រតិជ្ញាំ ស្វីក្ឫតវាន៑។ (aiōnios g166)
13 Nakuyana echilagilo chinu imbele ya Nyamuanga, oyo kangalila ebhinu bhibhone okulama, na imbele ya Yesu Kristo, unu abhwiliye echimali echo Pontio Pilato:
អបរំ សវ៌្វេឞាំ ជីវយិតុរីឝ្វរស្យ សាក្ឞាទ៑ យឝ្ច ខ្រីឞ្ដោ យីឝុះ បន្តីយបីលាតស្យ សមក្ឞម៑ ឧត្តមាំ ប្រតិជ្ញាំ ស្វីក្ឫតវាន៑ តស្យ សាក្ឞាទ៑ អហំ ត្វាម៑ ឥទម៑ អាជ្ញាបយាមិ។
14 Gwatilila echilagilo ukomee, obhutabha na amashaka, okukingila okusubha kwo Omukama weswe Yesu Kristo.
ឦឝ្វរេណ ស្វសមយេ ប្រកាឝិតវ្យម៑ អស្មាកំ ប្រភោ រ្យីឝុខ្រីឞ្ដស្យាគមនំ យាវត៑ ត្វយា និឞ្កលង្កត្វេន និទ៌្ទោឞត្វេន ច វិធី រក្ឞ្យតាំ។
15 Nyamuanga alitula abhwelu okuja kwaye ku katungu kekisi, Nyamuanga owalibhando, amanaga genyele, Omukama unu kakama, na Lata bhugenyi unu katangasha.
ស ឦឝ្វរះ សច្ចិទានន្ទះ, អទ្វិតីយសម្រាដ៑, រាជ្ញាំ រាជា, ប្រភូនាំ ប្រភុះ,
16 Omwene enyele kalama akajanende, ekaye mubhwelu bhunu bhutakulebhelelwa. Ataliwo omunu unu katula okumulola nolwo okumuta muliso. Kumwene chiliwo echibhalo no obhutulo bwa akajanende. Amina. (aiōnios g166)
អមរតាយា អទ្វិតីយ អាករះ, អគម្យតេជោនិវាសី, មត៌្ត្យានាំ កេនាបិ ន ទ្ឫឞ្ដះ កេនាបិ ន ទ្ឫឝ្យឝ្ច។ តស្យ គៅរវបរាក្រមៅ សទាតនៅ ភូយាស្តាំ។ អាមេន៑។ (aiōnios g166)
17 Nubhwile abhanibhi bhanu bhali muchalo chinu olyanu bhasiga okwikuya nolwo okutula obhwiikanyo bhwebhwe mubhunibhi, bhunu bhutali na bhusimbagililo, tali bhatule obhwiikanyo bhwebhwe ku Nyamuanga, unu kachiyana bhuli chinu echokuchikondelesha. (aiōn g165)
ឥហលោកេ យេ ធនិនស្តេ ចិត្តសមុន្នតិំ ចបលេ ធនេ វិឝ្វាសញ្ច ន កុវ៌្វតាំ កិន្តុ ភោគាត៌្ហម៑ អស្មភ្យំ ប្រចុរត្វេន សវ៌្វទាតា (aiōn g165)
18 Nubhalagilile okukola ebhyekisi, bhanibhe okusoka kubhikolwa bhyekisi, bhabhe no obhwila no okutambula abhandi.
យោៜមរ ឦឝ្វរស្តស្មិន៑ វិឝ្វសន្តុ សទាចារំ កុវ៌្វន្តុ សត្កម៌្មធនេន ធនិនោ សុកលា ទាតារឝ្ច ភវន្តុ,
19 Munjila eyo abhebhikila ebhinu lwo omusingi mkomeye ku nsiku jinu ejija imbele, koleleki bhagwatilile obhulame bhwe echimali.
យថា ច សត្យំ ជីវនំ បាប្នុយុស្តថា បារត្រិកាម៑ ឧត្តមសម្បទំ សញ្ចិន្វន្ត្វេតិ ត្វយាទិឝ្យន្តាំ។
20 Timoteo, nuchilinde chinu uyabhilwe. Ikenga no obhulomelesi bhwe echifila no obhuyakani bhwa jimamba jinu ejitogwa obhumenyi kwo olubheyi.
ហេ តីមថិយ, ត្វម៑ ឧបនិធិំ គោបយ កាល្បនិកវិទ្យាយា អបវិត្រំ ប្រលាបំ វិរោធោក្តិញ្ច ត្យជ ច,
21 Abhanu abhandi abhalibhasha amagambo ganu, na bhabhulilwe elikilisha. Echigongo chibhe amwi nawe.
យតះ កតិបយា លោកាស្តាំ វិទ្យាមវលម្ព្យ វិឝ្វាសាទ៑ ភ្រឞ្ដា អភវន។ ប្រសាទស្តវ សហាយោ ភូយាត៑។ អាមេន៑។

< 1 Timotheo 6 >