ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 10:10

10 ೧೦ ಅವುಗಳ ರೂಪವು ಹೇಗಿತ್ತೆಂದರೆ ಒಂದು ಚಕ್ರದೊಳಗೆ ಇನ್ನೊಂದು ಚಕ್ರವು ಅಡ್ಡವಾಗಿ ರಚಿಸಿದಂತಿತ್ತು, ಆ ನಾಲ್ಕು ಒಂದೇ ಮಾದರಿಯಾಗಿದ್ದವು.
and
Strongs:
Word:
וּ/מַ֨רְאֵי/הֶ֔ם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

appearance
Strongs:
Word:
וּ/מַ֨רְאֵי/הֶ֔ם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
מַרְאֶה
Tyndale
Word:
מַרְאֶה
Transliteration:
mar.eh
Gloss:
appearance
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
sight, appearance, vision 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision 1b) what is seen 1c) a vision (supernatural) 1d) sight, vision (power of seeing)
Strongs
Word:
מַרְאֶה
Transliteration:
marʼeh
Pronounciation:
mar-eh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; [idiom] apparently, appearance(-reth), [idiom] as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.; from h7200 (רָאָה);

their
Strongs:
Word:
וּ/מַ֨רְאֵי/הֶ֔ם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Segment:
Pp3m
Tyndale
Word:
הֶם
Gloss:
their
Morphhology:
Hebrew, their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural

likeness
Strongs:
Word:
דְּמ֥וּת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
דְּמוּת
Tyndale
Word:
דְּמוּת
Transliteration:
de.mut
Gloss:
likeness
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
1) likeness, similitude adv 2) in the likeness of, like as
Strongs
Word:
דְּמוּת
Transliteration:
dᵉmûwth
Pronounciation:
dem-ooth'
Language:
Hebrew
Definition:
resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like; fashion, like (-ness, as), manner, similitude.; from h1819 (דָּמָה);

one
Strongs:
Word:
אֶחָ֖ד
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of a male or female person or thing
Segment:
אֶחָד
Tyndale
Word:
אֶחָד
Transliteration:
e.chad
Gloss:
one
Morphhology:
Hebrew, Adjective
Definition:
one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one.another, the one.the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Strongs
Word:
אֶחָד
Transliteration:
ʼechâd
Pronounciation:
ekh-awd'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,; a numeral from h258 (אָחַד);

to
Strongs:
Word:
לְ/אַרְבַּעְתָּ֑/ם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ל
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Definition:
Prefix lamed

four
Strongs:
Word:
לְ/אַרְבַּעְתָּ֑/ם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
DESCRIBING the number of a female person or thing, combined with another term
Segment:
אַרְבַּע
Tyndale
Word:
אַרְבַּע
Transliteration:
ar.ba
Gloss:
four
Morphhology:
Hebrew, Noun
Definition:
four
Strongs
Word:
אַרְבַּע
Transliteration:
ʼarbaʻ
Pronounciation:
ar-bah'
Language:
Hebrew
Definition:
four; four.; masculine אַרְבָּעָה; from h7251 (רָבַע);

their
Strongs:
Word:
לְ/אַרְבַּעְתָּ֑/ם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Segment:
Pp3m
Tyndale
Word:
הֶם
Gloss:
their
Morphhology:
Hebrew, their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural

like
Strongs:
Word:
כַּ/אֲשֶׁ֛ר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
כ
Tyndale
Word:
Transliteration:
k
Gloss:
like/as
Definition:
Prefix kaph

as which
Strongs:
Original:
Word:
כַּ/אֲשֶׁ֛ר
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Relative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this has already been referred to in the sentence
Segment:
כַּאֲשֶׁר
Tyndale
Word:
כַּאֲשֶׁר
Gloss:
as which
Morphhology:
Hebrew
Definition:
conj according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when

to be
Strongs:
Word:
יִהְיֶ֥ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Segment:
הָיָה
Tyndale
Word:
הָיָה
Transliteration:
ha.yah
Gloss:
to be
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Strongs
Word:
הָיָה
Transliteration:
hâyâh
Pronounciation:
haw-yaw
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.; a primitive root (compare h1933 (הָוָא));

the
Strongs:
Word:
הָ/אוֹפַ֖ן
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

wheel
Strongs:
Word:
הָ/אוֹפַ֖ן
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
אוֹפָן
Tyndale
Word:
אוֹפָן
Transliteration:
o.phan
Gloss:
wheel
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
wheel 1a) chariot wheel 1b) wheel in Ezekiel's vision 1c) wheels of the ten bases beneath the lavers in Solomon's temple
Strongs
Word:
אוֹפָן
Transliteration:
ʼôwphân
Pronounciation:
o-fawn'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a wheel; wheel.; or (shortened) אֹפָן; from an unused root meaning to revolve;

in
Strongs:
Word:
בְּ/ת֥וֹךְ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

midst
Strongs:
Word:
בְּ/ת֥וֹךְ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
תָּ֫וֶךְ
Tyndale
Word:
תָּ֫וֶךְ
Transliteration:
ta.vekh
Gloss:
midst
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Strongs
Word:
תָּוֶךְ
Transliteration:
tâvek
Pronounciation:
taw'-vek
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).; from an unused root meaning to sever;

the
Strongs:
Word:
הָ/אוֹפָֽן/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

wheel
Strongs:
Word:
הָ/אוֹפָֽן/׃
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
אוֹפָן
Tyndale
Word:
אוֹפָן
Transliteration:
o.phan
Gloss:
wheel
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
wheel 1a) chariot wheel 1b) wheel in Ezekiel's vision 1c) wheels of the ten bases beneath the lavers in Solomon's temple
Strongs
Word:
אוֹפָן
Transliteration:
ʼôwphân
Pronounciation:
o-fawn'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a wheel; wheel.; or (shortened) אֹפָן; from an unused root meaning to revolve;

:
Strongs:
Word:
הָ/אוֹפָֽן/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq