< Sams-Zgame 124 >

1 Maka Israeli vahe'mota amanage huta hiho. Ra Anumzamo'ma tagri kazigama omani'neresina, inankna hugahie?
Pieśń stopni Dawida. Gdyby PAN nie był z nami, niech powie teraz Izrael;
2 Ra Anumzamo'ma tagranema omani'nesige'zama ha' vahetimo'zama ha'ma eme hurantesnazana inankna hugahie?
Gdyby PAN nie był z nami, gdy ludzie powstawali przeciwko nam;
3 Ha' vahetimo'zama tusi zamarimpama aherante'naresina, ko e'za magozagama asgahu nakriankna hu'za tagrira eme tavuaga tasgahu nakrizasine.
Wtedy połknęliby nas żywcem, gdy płonęli gniewem przeciwko nam;
4 Tagrira timo hageno eme tavreno nevigeno, timo tazeri nakariresine.
Wtedy wody zalałyby nas, [a] potok porwałby nasze dusze;
5 Tusi avunema anteno hageno nea timo, tagrira eme tavreno vu'neresine.
Wtedy gwałtowne wody porwałyby nasze dusze.
6 Ra Anumzamofona humuse huntesanune. Na'ankure agra tatrege'za afi zagamo'zama zagagafama ahe'za tragama nehazaza hu'za, ha' vahe'mo'za eme tahe'za traga osu'naze.
Błogosławiony PAN, który nas nie wydał na pastwę ich zębom.
7 Krifuma anagintegeno azeri'nea namamo'a rugraru'vazino freaza huta, tazeri'nea nofimo'a rukano higeta atreta fre'none.
Nasza dusza umknęła jak ptak z sideł ptaszników; sidła się podarły, a my uciekliśmy.
8 Ra Anumzama monane mopane tro'ma hu'nea Anumzamo tagrira taza nehie.
Nasza pomoc jest w imieniu PANA, który stworzył niebo i ziemię.

< Sams-Zgame 124 >