< Sams-Zgame 121 >

1 Nagra navua kesga hu'na agonaramintega koanagi, inantegati nazamahu vahera egahie?
Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę ku górom, skąd przyjdzie mi pomoc.
2 Monane mopanema tro'ma hu'nea Ra Anumzantegati naza hu'zana ne-e.
Moja pomoc [jest] od PANA, który stworzył niebo i ziemię.
3 Agra katre'nigenka regrarinka omasegosane. Na'ankure kagri'ma kegavama hunegantemo'a avura nomasea ne' mani'ne.
Nie pozwoli zachwiać się twojej nodze; twój stróż nie drzemie.
4 Antahio, tamagerfa huno Israeli vahe'ma kegavama hunezmantemo'a, avu'tokora nosuno avura nomasea ne' mani'ne.
Oto ten, który strzeże Izraela, nie zdrzemnie się ani nie zaśnie.
5 Ra Anumzamo'a tamagrira kegava huramante'ne. Ra Anumzamo'a tona zafagna huno kagri tvaonte mani'neno, kegava hunegante.
PAN jest twoim stróżem, PAN [jest] cieniem twoim po twojej prawicy.
6 Zage feru'pima nevnankeno'a zagemo'a tenogasagesigeno, kenage'ma nevnankeno'a, ikamo'a hazenkea ogamigahie.
Słońce nie porazi cię za dnia ani księżyc w nocy.
7 Ra Anumzamo'a kagrira kegava hugante'sigenka, so'e hunka nemaninka hazenkea e'origahane.
PAN będzie cię strzegł od wszelkiego zła; on będzie strzegł twojej duszy.
8 Meninteti'ma agafa huteno henkama maninoma vaniana, inantego vunka enka'ma hananana Ra Anumzamo'a avua anteno kegava hugante vava huno vugahie.
PAN będzie strzegł twego wyjścia i przyjścia, odtąd aż na wieki.

< Sams-Zgame 121 >