< ルカの福音書 17 >

1 イエスは弟子たちにこう言われた。「つまずきが起こるのは避けられない。だが、つまずきを起こさせる者は、忌まわしいものです。
耶穌又對門徒說:「絆倒人的事是免不了的;但那絆倒人的有禍了。
2 この小さい者たちのひとりに、つまずきを与えるようであったら、そんな者は石臼を首にゆわえつけられて、海に投げ込まれたほうがましです。
就是把磨石拴在這人的頸項上,丟在海裏,還強如他把這小子裏的一個絆倒了。
3 気をつけていなさい。もし兄弟が罪を犯したなら、彼を戒めなさい。そして悔い改めれば、赦しなさい。
你們要謹慎!若是你的弟兄得罪你,就勸戒他;他若懊悔,就饒恕他。
4 かりに、あなたに対して一日に七度罪を犯しても、『悔い改めます。』と言って七度あなたのところに来るなら、赦してやりなさい。」
倘若他一天七次得罪你,又七次回轉,說:『我懊悔了』,你總要饒恕他。」
5 使徒たちは主に言った。「私たちの信仰を増してください。」
使徒對主說:「求主加增我們的信心。」
6 しかし主は言われた。「もしあなたがたに、からし種ほどの信仰があったなら、この桑の木に、『根こそぎ海の中に植われ。』と言えば、言いつけどおりになるのです。
主說:「你們若有信心像一粒芥菜種,就是對這棵桑樹說:『你要拔起根來,栽在海裏』,它也必聽從你們。
7 ところで、あなたがたのだれかに、耕作か羊飼いをするしもべがいるとして、そのしもべが野らから帰って来たとき、『さあ、さあ、ここに来て、食事をしなさい。』としもべに言うでしょうか。
你們誰有僕人耕地或是放羊,從田裏回來,就對他說:『你快來坐下吃飯』呢?
8 かえって、『私の食事の用意をし、帯を締めて私の食事が済むまで給仕しなさい。あとで、自分の食事をしなさい。』と言わないでしょうか。
豈不對他說:『你給我預備晚飯,束上帶子伺候我,等我吃喝完了,你才可以吃喝』嗎?
9 しもべが言いつけられたことをしたからといって、そのしもべに感謝するでしょうか。
僕人照所吩咐的去做,主人還謝謝他嗎?
10 あなたがたもそのとおりです。自分に言いつけられたことをみな、してしまったら、『私たちは役に立たないしもべです。なすべきことをしただけです。』と言いなさい。」
這樣,你們做完了一切所吩咐的,只當說:『我們是無用的僕人,所做的本是我們應分做的。』」
11 そのころイエスはエルサレムに上られる途中、サマリヤとガリラヤの境を通られた。
耶穌往耶路撒冷去,經過撒馬利亞和加利利。
12 ある村にはいると、十人のらい病人がイエスに出会った。彼らは遠く離れた所に立って、
進入一個村子,有十個長大痲瘋的,迎面而來,遠遠地站着,
13 声を張り上げて、「イエスさま、先生。どうぞあわれんでください。」と言った。
高聲說:「耶穌,夫子,可憐我們吧!」
14 イエスはこれを見て、言われた。「行きなさい。そして自分を祭司に見せなさい。」彼らは行く途中でいやされた。
耶穌看見,就對他們說:「你們去把身體給祭司察看。」他們去的時候就潔淨了。
15 そのうちのひとりは、自分のいやされたことがわかると、大声で神をほめたたえながら引き返して来て、
內中有一個見自己已經好了,就回來大聲歸榮耀與上帝,
16 イエスの足もとにひれ伏して感謝した。彼はサマリヤ人であった。
又俯伏在耶穌腳前感謝他;這人是撒馬利亞人。
17 そこでイエスは言われた。「十人いやされたのではないか。九人はどこにいるのか。
耶穌說:「潔淨了的不是十個人嗎?那九個在哪裏呢?
18 神をあがめるために戻って来た者は、この外国人のほかには、だれもいないのか。」
除了這外族人,再沒有別人回來歸榮耀與上帝嗎?」
19 それからその人に言われた。「立ち上がって、行きなさい。あなたの信仰が、あなたを直したのです。」
就對那人說:「起來,走吧!你的信救了你了。 」
20 さて、神の国はいつ来るのか、とパリサイ人たちに尋ねられたとき、イエスは答えて言われた。「神の国は、人の目で認められるようにして来るものではありません。
法利賽人問:「上帝的國幾時來到?」耶穌回答說:「上帝的國來到不是眼所能見的。
21 『そら、ここにある。』とか、『あそこにある。』とか言えるようなものではありません。いいですか。神の国は、あなたがたのただ中にあるのです。」
人也不得說:『看哪,在這裏!看哪,在那裏!』因為上帝的國就在你們心裏。」
22 イエスは弟子たちに言われた。「人の子の日を一日でも見たいと願っても、見られない時が来ます。
他又對門徒說:「日子將到,你們巴不得看見人子的一個日子,卻不得看見。
23 人々が『こちらだ。』とか、『あちらだ。』とか言っても行ってはなりません。あとを追いかけてはなりません。
人將要對你們說:『看哪,在那裏!看哪,在這裏!』你們不要出去,也不要跟隨他們!
24 いなずまが、ひらめいて、天の端から天の端へと輝くように、人の子は、人の子の日には、ちょうどそのようであるからです。
因為人子在他降臨的日子,好像閃電從天這邊一閃直照到天那邊。
25 しかし、人の子はまず、多くの苦しみを受け、この時代に捨てられなければなりません。
只是他必須先受許多苦,又被這世代棄絕。
26 人の子の日に起こることは、ちょうど、ノアの日に起こったことと同様です。
挪亞的日子怎樣,人子的日子也要怎樣。
27 ノアが箱舟にはいるその日まで、人々は、食べたり、飲んだり、めとったり、とついだりしていたが、洪水が来て、すべての人を滅ぼしてしまいました。
那時候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亞進方舟的那日,洪水就來,把他們全都滅了。
28 また、ロトの時代にあったことと同様です。人々は食べたり、飲んだり、売ったり、買ったり、植えたり、建てたりしていたが、
又好像羅得的日子;人又吃又喝,又買又賣,又耕種又蓋造。
29 ロトがソドムから出て行くと、その日に、火と硫黄が天から降って、すべての人を滅ぼしてしまいました。
到羅得出所多瑪的那日,就有火與硫磺從天上降下來,把他們全都滅了。
30 人の子の現われる日にも、全くそのとおりです。
人子顯現的日子也要這樣。
31 その日には、屋上にいる者は家に家財があっても、取り出しに降りてはいけません。同じように、畑にいる者も家に帰ってはいけません。
當那日,人在房上,器具在屋裏,不要下來拿;人在田裏,也不要回家。
32 ロトの妻を思い出しなさい。
你們要回想羅得的妻子。
33 自分のいのちを救おうと努める者はそれを失い、それを失う者はいのちを保ちます。
凡想要保全生命的,必喪掉生命;凡喪掉生命的,必救活生命。
34 あなたがたに言いますが、その夜、同じ寝台で男がふたり寝ていると、ひとりは取られ、他のひとりは残されます。
我對你們說,當那一夜,兩個人在一個床上,要取去一個,撇下一個。
35 女がふたりいっしょに臼をひいていると、ひとりは取られ、他のひとりは残されます。」
兩個女人一同推磨,要取去一個,撇下一個。」
36 弟子たちは答えて言った。「主よ。どこでですか。」主は言われた。「死体のある所、そこに、はげたかも集まります。」
門徒說:「主啊,在哪裏有這事呢?」耶穌說:「屍首在哪裏,鷹也必聚在那裏。」

< ルカの福音書 17 >