< 使徒の働き 8 >

1 サウロは、ステパノを殺すことに賛成していた。その日、エルサレムの教会に対する激しい迫害が起こり、使徒たち以外の者はみな、ユダヤとサマリヤの諸地方に散らされた。
扫罗也认可了对司提芬的杀戮。从那天起,耶路撒冷的教会受到严重迫害。除了使徒以外,其他信徒都散落到犹太和撒玛利亚各地。
2 敬虔な人たちはステパノを葬り、彼のために非常に悲しんだ。
(有些虔诚之人怀着巨大的悲痛安葬了司提芬)。
3 サウロは教会を荒らし、家々にはいって、男も女も引きずり出し、次々に牢に入れた。
扫罗却开始残害教会,挨家挨户地将男男女女拖出去坐监。
4 他方、散らされた人たちは、みことばを宣べながら、巡り歩いた。
那些散落各地的信徒,会在所到之处传扬上帝之道。
5 ピリポはサマリヤの町に下って行き、人々にキリストを宣べ伝えた。
腓利来到了撒玛利亚城,向民众宣讲基督。
6 群衆はピリポの話を聞き、その行なっていたしるしを見て、みなそろって、彼の語ることに耳を傾けた。
群众听到腓利所讲,看见他所行神迹,于是便全心聆听他的一字一句。
7 汚れた霊につかれた多くの人たちからは、その霊が大声で叫んで出て行くし、大ぜいの中風の者や足のきかない者は直ったからである。
许多魔鬼附体之人得救了,他们身上的恶灵嚎叫着被驱赶出来,还有许多瘫痪和残疾之人都得到痊愈。
8 それでその町に大きな喜びが起こった。
城里的民众们欢天喜地。
9 ところが、この町にシモンという人がいた。彼は以前からこの町で魔術を行なって、サマリヤの人々を驚かし、自分は偉大な者だと話していた。
城里有一人名叫西门,善用邪术。他自称是一位重要的大人物,让撒玛利亚人为之而惊叹。
10 小さな者から大きな者に至るまで、あらゆる人々が彼に関心を抱き、「この人こそ、大能と呼ばれる、神の力だ。」と言っていた。
城中之人无论高高在上还是卑微在下,都听从于他,说:“这就是那‘大能上帝’之人。”
11 人々が彼に関心を抱いたのは、長い間、その魔術に驚かされていたからである。
因为他长久以来用邪术蒙蔽众人,让他们对之感到信服。
12 しかし、ピリポが神の国とイエス・キリストの御名について宣べるのを信じた彼らは、男も女もバプテスマを受けた。
腓利来此向他们传递上帝之国的福音,宣讲耶稣基督之名,于是众人相信了腓利,男女女女均受了洗。
13 シモン自身も信じて、バプテスマを受け、いつもピリポについていた。そして、しるしとすばらしい奇蹟が行なわれるのを見て、驚いていた。
连西门自己也相信并受洗,然后跟随腓利,为所目睹的神迹和奇迹而惊叹不已。
14 さて、エルサレムにいる使徒たちは、サマリヤの人々が神のことばを受け入れたと聞いて、ペテロとヨハネを彼らのところへ遣わした。
听说撒玛利亚的居民接受了上帝之道,耶路撒冷的使徒就派彼得和约翰到那里去。
15 ふたりは下って行って、人々が聖霊を受けるように祈った。
二人赶到后就为改变信仰的信徒祷告,让他们接受圣灵。
16 彼らは主イエスの御名によってバプテスマを受けていただけで、聖霊がまだだれにも下っておられなかったからである。
但圣灵尚未降在他们任何一个身上,他们只是以耶稣之名受了洗。
17 ふたりが彼らの上に手を置くと、彼らは聖霊を受けた。
使徒为他们行按手礼,他们便接受了圣灵。
18 使徒たちが手を置くと聖霊が与えられるのを見たシモンは、使徒たちのところに金を持って来て、
西门看见使徒按手后就有圣灵降临,就拿出钱给使徒,
19 「私が手を置いた者がだれでも聖霊を受けられるように、この権威を私にも下さい。」と言った。
他请求道:“把这力量也给我吧,让我为谁按手,谁就可以接受圣灵。”
20 ペテロは彼に向かって言った。「あなたの金は、あなたとともに滅びるがよい。あなたは金で神の賜物を手に入れようと思っているからです。
彼得对他说:“让你的钱跟你一同灭亡吧!你居然以为上帝的恩赐可以用钱购买!
21 あなたは、このことについては何の関係もないし、それにあずかることもできません。あなたの心が神の前に正しくないからです。
你不属于这里,这里的一切也不属于你,因为在上帝眼中,你的态度大错特错。
22 だから、この悪事を悔い改めて、主に祈りなさい。あるいは、心に抱いた思いが赦されるかもしれません。
为自己的罪恶行径忏悔吧!祈求主,请求他原谅你这样的想法。
23 あなたはまだ苦い胆汁と不義のきずなの中にいることが、私にはよくわかっています。」
我可以看出你心中满是强烈的嫉妒,被你的恶所捆绑。”
24 シモンは答えて言った。「あなたがたの言われた事が何も私に起こらないように、私のために主に祈ってください。」
西门回答:“请为我求主,别让你们说的事情发生在我身上!”
25 このようにして、使徒たちはおごそかにあかしをし、また主のことばを語って後、エルサレムへの帰途につき、サマリヤ人の多くの村でも福音を宣べ伝えた。
使徒作了见证并宣讲了主的道,然后就返回耶路撒冷,沿途在撒玛利亚人的许多村庄里传扬福音。
26 ところが、主の使いがピリポに向かってこう言った。「立って南へ行き、エルサレムからガザに下る道に出なさい。」(このガザは今、荒れ果てている。)
主的天使对腓利说:“准备好向南走,你要去耶路撒冷到迦萨的那条荒漠道路。”
27 そこで、彼は立って出かけた。すると、そこに、エチオピヤ人の女王カンダケの高官で、女王の財産全部を管理していた宦官のエチオピヤ人がいた。彼は礼拝のためエルサレムに上り、
于是腓利动身出发,路上遇到一名衣索匹亚人,是衣索匹亚女王干大基手下一名位高权重的官员,掌管女王全部国库。他去耶路撒冷去礼拜。
28 いま帰る途中であった。彼は馬車に乗って、預言者イザヤの書を読んでいた。
在回来的路上,坐在马车上翻看以赛亚先知的书。
29 御霊がピリポに「近寄って、あの馬車といっしょに行きなさい。」と言われた。
圣灵对腓利说:“走过去,走近那车子。”
30 そこでピリポが走って行くと、預言者イザヤの書を読んでいるのが聞こえたので、「あなたは、読んでいることが、わかりますか。」と言った。
于是腓利跑过去,听见那官员在读以赛亚先知的书,就询问:“你明白自己看到的内容吗?”
31 すると、その人は、「導く人がなければ、どうしてわかりましょう。」と言った。そして馬車に乗っていっしょにすわるように、ピリポに頼んだ。
那官员说:“没有人指导,我怎能明白呢?”于是就请腓利上车,坐在他身边。
32 彼が読んでいた聖書の個所には、こう書いてあった。 「ほふり場に連れて行かれる羊のように、 また、黙々として 毛を刈る者の前に立つ小羊のように、 彼は口を開かなかった。
他当时在读的那段经文是:“他像绵羊一样被牵走宰杀,又像羔羊一样在剪羊毛之人面前沉默无声,他一句话也不说。
33 彼は、卑しめられ、そのさばきも取り上げられた。 彼の時代のことを、だれが話すことができようか。 彼のいのちは地上から取り去られたのである。」
他受尽屈辱,得不到公平的审判。没有人知道他的后裔会是谁,因为他的生命走向终点。”
34 宦官はピリポに向かって言った。「預言者はだれについて、こう言っているのですか。どうか教えてください。自分についてですか。それとも、だれかほかの人についてですか。」
那官员对腓利说:“请问先知这番话是在说谁?他自己?还是指别人?”
35 ピリポは口を開き、この聖句から始めて、イエスのことを彼に宣べ伝えた。
腓利开始解释,从这段经文开始,向他传讲耶稣。
36 道を進んで行くうちに、水のある所に来たので、宦官は言った。「ご覧なさい。水があります。私がバプテスマを受けるのに、何かさしつかえがあるでしょうか。」
他们一路走下去,来到一处溪流,官员说:“你看,这里有水,为什么我不受洗呢?”
37 そして馬車を止めさせ、ピリポも宦官も水の中へ降りて行き、ピリポは宦官にバプテスマを授けた。
于是官员吩咐停车,腓利和他两人走到水中,腓利给他施洗。
39 水から上がって来たとき、主の霊がピリポを連れ去られたので、宦官はそれから後彼を見なかったが、喜びながら帰って行った。
他们从水里出来时,主的圣灵就把腓利带走了,送到了亚锁都。官员再也没有见到他,但仍满心喜悦地继续旅程。
40 それからピリポはアゾトに現われ、すべての町々を通って福音を宣べ伝え、カイザリヤに行った。
腓利在亚锁都走遍各城,传讲福音,最终来到该撒利亚。

< 使徒の働き 8 >