< ヨハネの手紙第三 1 >

1 長老から、愛するガイオへ。私はあなたをほんとうに愛しています。
这封信来自长老,写给我以真理热爱的朋友该犹。
2 愛する者よ。あなたが、たましいに幸いを得ているようにすべての点でも幸いを得、また健康であるように祈ります。
我的朋友,祝你们所做的一切都顺利,身体健壮,就像我所知你们健全的灵性。
3 兄弟たちがやって来ては、あなたが真理に歩んでいるその真実を証言してくれるので、私は非常に喜んでいます。
有些信徒来到这里,向我讲述你对真理的忠诚,以及你如何在生活中遵循真理,对此我非常高兴。
4 私の子どもたちが真理に歩んでいることを聞くことほど、私にとって大きな喜びはありません。
听说我亲爱的朋友们遵循真理,没有什么比这更让我快乐了。
5 愛する者よ。あなたが、旅をしているあの兄弟たちのために行なっているいろいろなことは、真実な行ないです。
我的朋友,你照顾各位兄弟,包括那些你不认识的人,这显示出你值得信赖。
6 彼らは教会の集まりであなたの愛についてあかししました。あなたが神にふさわしいしかたで彼らを次の旅に送り出してくれるなら、それはりっぱなことです。
他们曾在教会面前充分说明了你的爱。请你照上帝所喜欢的方式,帮助他们继续其旅程,
7 彼らは御名のために出て行きました。異邦人からは何も受けていません。
因为他们为主之名旅行,没有从非信徒那里接受甚么。
8 ですから、私たちはこのような人々をもてなすべきです。そうすれば、私たちは真理のために彼らの同労者となれるのです。
所以我们应当支持他们,好让我们可以在真理中分享。
9 私は教会に対して少しばかり書き送ったのですが、彼らの中でかしらになりたがっているデオテレペスが、私たちの言うことを聞き入れません。
关于这件事,我曾写信给教会,但想作领袖的狄特腓并不接受我的权威。
10 それで、私が行ったら、彼のしている行為を取り上げるつもりです。彼は意地悪いことばで私たちをののしり、それでもあきたらずに、自分が兄弟たちを受け入れないばかりか、受け入れたいと思う人々の邪魔をし、教会から追い出しているのです。
因此,如果我真的造访,要说清楚他都做了什么。他曾恶言中伤我们;不仅如此,他还拒绝欢迎其他兄弟。他也不让其他人欢迎他们,并把那些欢迎他们的人赶出了教会。
11 愛する者よ。悪を見ならわないで、善を見ならいなさい。善を行なう者は神から出た者であり、悪を行なう者は神を見たことのない者です。
我的朋友,不要模仿恶,要效法善。那些做善事的人属于上帝,作恶之人不知道上帝。
12 デメテリオはみなの人からも、また真理そのものからも証言されています。私たちも証言します。私たちの証言が真実であることは、あなたも知っているところです。
众人都说低米丢好,真相说明了一切。我们也赞扬他,你知道我们讲的都是真理。
13 あなたに書き送りたいことがたくさんありましたが、筆と墨でしたくはありません。
我还有许多话想要说给你听,但我不想用笔墨写给你。
14 間もなくあなたに会いたいと思います。そして顔を合わせて話し合いましょう。 平安があなたにありますように。友人たちが、あなたによろしくと言っています。そちらの友人たちひとりひとりによろしくと言ってください。
盼望很快就见到你,这样我们就可以见面谈。 愿你平安!这里的朋友们向你问候。请替我向各位朋友一一问候。

< ヨハネの手紙第三 1 >