< ルカの福音書 14 >

1 イエズス安息日に麪を食せんとて、ファリザイ人の長だちたる或者の家に入り給ひしかば、彼等之を窺ひ居たり、
息日,耶穌進了一個法利賽人首領的家中吃飯;他們就留心觀察他。
2 折しも水腫に罹れる人御前に居りければ、
在他面前有一個患水臌症的人。
3 イエズス答へて律法學士とファリザイ人とに向ひ、安息日に醫すは可きか、と曰ひしに、
耶穌對法學士及法利賽人說道:「安息日不許治病﹖」
4 彼等黙然たりしかば、イエズス彼を執へて醫し、さて之を去らしめて、
他們都默然不語。耶穌遂扶著那人,治好他,叫他走了。
5 彼等に答へて曰ひけるは、汝等の中己が驢馬或は牛の井に陥ちたるものあらんに、安息日なりとも、誰か速に之を引上げざらんや、と。
然後向他們說:「你們中間,誰的兒子或牛掉在井裏,在安息日這一天,不立拉上來呢﹖」
6 彼等は之に對して、答ふること能はざりき。
他們這話不能答辯。
7 又招かれたる人々の上席を擇む状態を見て、彼等に喩を語りて曰ひけるは、
耶穌注意到被邀請的人,如何爭選首席,便對他們講了一個比喻說:「
8 汝婚莚に招かれたる時、上席に着くこと勿れ、恐らくは汝よりも尊き人の招かれたらんに、
幾時你被人請去赴婚筵,不要坐在首席上,怕有比你更尊貴的客也被他請來,
9 汝と彼とを招きたる人來りて汝に向ひ、請ふ此客に席を譲れと云はん、然らば汝赤面して末席に着くに至るべし。
那請你而又請他的人要來向你說:請讓坐給這個人! 那時,你就要含羞地去坐末席了。
10 然れば招かれたる時、往きて末席に着け、然らば招きたる人來りて、友よ上に進めと云はん。斯て汝、列席せる人々の前に面目あるべし。
你幾時被請,應去坐末席,等那請你的人走來給你說: 朋友,請上坐罷! 那時,在你同席的眾人面前,你才有光彩。
11 蓋総て自ら驕る人は下げられ、自ら遜る人は上げらるべし、と。
因為凡高舉自己的,必被貶抑;凡貶抑自己的,必被高舉。」
12 イエズス又己を招きたる人に曰ひけるは、汝午餐又は晩餐を設くる時、朋友、兄弟、親族、富める隣人を招くこと勿れ、恐らくは彼等も亦汝を招きて汝に報とならん。
耶穌也向請他的人說:「幾時你設午宴或晚宴,不要請你的朋友、兄弟、親戚及富有的鄰人,怕他們也要回請而還報你。
13 さて饗筵を設けば、貧窮、廃疾、跛、瞽なる人を招け、
但你幾時設宴,要請貧窮的、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的人。
14 彼等は汝に報ゆべき由なくして、汝福なるべし。其は義人の復活の時に報いらるべければなり、と。
如此,你有福了,因為他們沒有可報答你的;但在義人復活的時候,你必能得到償報。」
15 列席者の一人、之を聞きてイエズスに云ひけるは、神の國にて麪を食せん人は福なる哉、と。
有一個同席的聽了這些話,就向耶穌說: 「將來能在天上的國裏吃飯的,才是有福的! 」
16 イエズス之に曰ひけるは、或人大いなる晩餐を設けて、多くの人を招待せしが、
耶穌給他說: 「有一個人設了盛宴,邀請了許多人。
17 晩餐の時刻に至りて僕を遣はし、最早萬事整ひたれば來られよ、と招かれたる人々に云はしめしに、
到了宴會的時刻,他便打發僕人去給被請的人說: 請來罷! 已經齊備了。
18 彼等皆一同に辞り出でたり。初の者は、我小作場を買ひたれば往きて見ざるべからず、請ふ我を容せ、と云ひ、
眾人開始一致推辭。第一個給他說:我買了一塊田地,必須前去看一看,請你原諒我。
19 次の者は、我五軛の牛を買ひたれば往きて試みんとす、請ふ我を容せ、と云ひ、
另一個說:我買了五對牛,要去試試牠們,請你原諒我。
20 又一人は、我妻を娶りたるが故に往くこと能はず、と云ひしかば、
別的一個說:我才娶了妻,所以不能去。
21 僕歸りて其次第を主人に告げしに、家父怒りて僕に云ひけるは、速に町の衢と辻とに往きて、貧窮、廃疾、瞽、跛なる人々を此處に伴ひ來れ、と。
僕人回來這事告訴了主人。家主就生了氣,給僕人說:你快出去,到城中的大街小巷,把那些貧窮的、殘廢的、瞎眼的、瘸腿的,都領到這裏來。
22 僕軈て、主よ命じ給ひし如くに為しかど尚空席あり、と云ひしかば、
僕人說:主,已經照你的吩咐辦了,可是還有空位子。
23 其時主人僕に云ひけるは、汝道及籬の下に往き、人を強ひて、我家に盈つるまで入らしめよ、と。
主人對僕人說:你出去,到大道以及籬笆邊,勉強人進來,子坐滿我的屋子。
24 我汝等に告ぐ、彼招かれたる者の中、一人も我晩餐を味はじ、と。
我告訴你們:先前被請到的那些人,沒有一個能嘗我這宴席的。」
25 群衆夥しくイエズスに伴ひければ、顧みて曰ひけるは、人我に來りて、
有許多群眾與耶穌同行,耶穌轉身向他們說:「
26 其父母、妻子、兄弟、姉妹、己が生命までも憎むに非ざれば、我弟子たること能はず、
如果誰來就我,而不惱恨自己的父親、母親、妻子、兒女、兄弟、姊妹,甚至自己的性命,不能做我的門徒。
27 又己が十字架を擔ひて我に從はざる人は、我弟子たること能はず。
不論誰,若不背著自己的十字架,在我後面走,不能做我的門徒。
28 汝等の中誰か、塔を建てんと欲して、先坐して之に要する費用を測り、有てる物の之を成就するに足れりや否やを計へざらんや、
你們中間誰願意建造一座塔,而不先坐下籌算費用,是否有力完成呢﹖
29 若礎を定めたる後成就すること能はずば、見る者之を嘲り出でて、
免得他奠基以後,竟不能完工,所有看見的人都要譏笑他,
30 此人は建て始めて成就すること能はざりき、と云はん。
說這個人開始建造,而不能完工。
31 又如何なる王か、出でて他の王と戰を交へんとするに當り、先坐して、二萬を率ゐ來る者に、能く我一萬を以て對ふことを得べきか、と、慮らざらんや、
或者一個國王要去同別的國王交戰,那有不先坐下運籌一下,能否以一萬人,去抵抗那領著兩萬來攻打他的呢﹖
32 若得べからずば敵の尚遠き間に、使節を遣はして講和を求むべし。
如果不能,就得趁那國王離得尚遠的時候,派遣使節去求和平的條款。
33 之と齊しく汝等の中、其有てる物を悉く見限らざる者は、誰にてもあれ我弟子たること能はず。
同樣,你們中不論是誰,如不捨棄他的有一切所,就不能做我的門徒。
34 塩は善き物なり、然れど塩若其味を失はば、何を以てか之に塩せん、
鹽原是好的,但如果鹽也失了味道,要用什麼來調和它呢﹖
35 土地にも肥料にも益なくして、外に棄てられんのみ、聞く耳を有てる人は聞け、と。
既不利於土壤,又不適於糞料,惟有把它丟在外面。有耳聽的,聽罷! 」

< ルカの福音書 14 >