< 詩篇 29 >

1 ダビデの歌 なんぢら神の子らよ ヱホバに獻げまつれ榮と能とをヱホバにささげまつれ
[A Psalm by David.] Ascribe to Jehovah, you sons of the mighty, ascribe to Jehovah glory and strength.
2 その名にふさはしき榮光をヱホバにささげ奉れ きよき衣をつけてヱホバを拝みまつれ
Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Worship Jehovah in holy array.
3 ヱホバのみこゑは水のうへにあり えいくわうの神は雷をとどろかせたまふ ヱホバは大水のうへにいませり
The voice of Jehovah is on the waters. The God of glory thunders, even Jehovah on many waters.
4 ヱホバの聲はちからあり ヱホバのみこゑは稜威あり
The voice of Jehovah is powerful. The voice of Jehovah is full of majesty.
5 ヱホバのみこゑは香柏ををりくだく ヱホバ、レバノンのかうはくを折くだきたまふ
The voice of Jehovah breaks the cedars. Yes, Jehovah breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 これを犢のごとくをどらせレバノンとシリオンとをわかき野牛のごとくをどらせたまふ
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 ヱホバのみこゑは火焔をわかつ
The voice of Jehovah strikes with flashes of lightning.
8 ヱホバのみこゑは野をふるはせヱホバはカデシの野をふるはせたまふ
The voice of Jehovah shakes the wilderness. Jehovah shakes the wilderness of Kadesh.
9 ヱホバのみこゑは鹿に子をうませ また林木をはだかにす その宮にあるすべてのもの呼はりて榮光なるかなといふ
The voice of Jehovah makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
Jehovah sat enthroned at the Flood. Yes, Jehovah sits as King forever.
11 ヱホバは洪水のうへに坐したまへり ヱホバは寳座にざして永遠に王なり ヱホバはその民にちからをあたへたまふ 平安をもてその民をさきはひたまはん
Jehovah will give strength to his people. Jehovah will bless his people with peace.

< 詩篇 29 >