< 詩篇 12 >

1 八音にあはせて伶長にうたはしめたるダビデのうた ああヱホバよ助けたまへ そは紳をうやまふ人はたえ誠あるものは人の子のなかより消失るなり
To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David. Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men.
2 人はみな虚偽をもてその隣とあひかたり滑かなるくちびると貳心とをもてものいふ
They speak falsehood every one with his neighbour: [with] flattering lip, with a double heart, do they speak.
3 ヱホバはすべての滑かなるくちびると大なる言をかたる舌とをほろぼし給はん
Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things,
4 かれらはいふ われら舌をもて勝をえん この口唇はわがものなり誰かわれらに主たらんやと
Who have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who [is] lord over us?
5 ヱホバのたまはく 苦しむもの掠められ貧しきもの歎くがゆゑに我いま起てこれをその慕ひもとむる平安におかん
Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set [him] in safety, at whom they puff.
6 ヱホバの言はきよきことばなり 地にまうけたる炉にてねり七次きよめたる白銀のごとし
The words of Jehovah are pure words, silver tried in the furnace of earth, purified seven times.
7 ヱホバよ汝はかれらをまもり之をたすけてとこしへにこの類より免れしめたまはん
Thou, Jehovah, wilt keep them, thou wilt preserve them from this generation for ever.
8 人の子のなかに穢しきことの崇めらるるときは惡者ここやかしこにあるくなり
The wicked walk about on every side, when vileness is exalted among the children of men.

< 詩篇 12 >