< 詩篇 1 >

1 悪しき者のはかりごとに歩まず、罪びとの道に立たず、あざける者の座にすわらぬ人はさいわいである。
Heureux l’homme qui ne suit point les conseils des méchants, qui ne se tient pas dans la voie des pécheurs, et ne prend point place dans la société des railleurs,
2 このような人は主のおきてをよろこび、昼も夜もそのおきてを思う。
mais qui trouve son plaisir dans la Loi de l’Eternel, et médite cette Loi jour et nuit!
3 このような人は流れのほとりに植えられた木の時が来ると実を結び、その葉もしぼまないように、そのなすところは皆栄える。
Il sera comme un arbre planté auprès des cours d’eau, qui donne ses fruits en leur saison, et dont les feuilles ne se flétrissent point: tout ce qu’il fera réussira.
4 悪しき者はそうでない、風の吹き去るもみがらのようだ。
Tels ne sont pas les méchants, mais plutôt comme le chaume que pourchasse le vent.
5 それゆえ、悪しき者はさばきに耐えない。罪びとは正しい者のつどいに立つことができない。
Aussi les méchants n’ont-ils pas le dessus dans le jugement, ni les pécheurs dans l’assemblée des justes.
6 主は正しい者の道を知られる。しかし、悪しき者の道は滅びる。
Car l’Eternel protège la voie des justes, mais la voie des méchants conduit à la ruine.

< 詩篇 1 >