< 詩篇 1 >

1 悪しき者のはかりごとに歩まず、罪びとの道に立たず、あざける者の座にすわらぬ人はさいわいである。
Heureux l'homme qui ne suit pas les conseils des méchants, ni se tenir sur le chemin des pécheurs, ni s'asseoir sur le siège des moqueurs;
2 このような人は主のおきてをよろこび、昼も夜もそのおきてを思う。
mais son plaisir est dans la loi de Yahvé. Il médite jour et nuit sur sa loi.
3 このような人は流れのほとりに植えられた木の時が来ると実を結び、その葉もしぼまないように、そのなすところは皆栄える。
Il sera comme un arbre planté près des ruisseaux d'eau, qui produit son fruit en sa saison, dont la feuille ne se fane pas non plus. Tout ce qu'il fait sera prospère.
4 悪しき者はそうでない、風の吹き去るもみがらのようだ。
Les méchants ne sont pas ainsi, mais sont comme la paille que le vent chasse.
5 それゆえ、悪しき者はさばきに耐えない。罪びとは正しい者のつどいに立つことができない。
C'est pourquoi les méchants ne tiendront pas dans le jugement, ni les pécheurs dans la congrégation des justes.
6 主は正しい者の道を知られる。しかし、悪しき者の道は滅びる。
Car Yahvé connaît la voie des justes, mais la voie des méchants périra.

< 詩篇 1 >