< 詩篇 96 >

1 新しい歌を主にむかってうたえ。全地よ、主にむかってうたえ。
Sing to the Lord a new song! All the earth, sing to the Lord!
2 主にむかって歌い、そのみ名をほめよ。日ごとにその救を宣べ伝えよ。
Sing to the Lord, and of his wonderful reputation! Each day let everyone know of his salvation!
3 もろもろの国の中にその栄光をあらわし、もろもろの民の中にそのくすしきみわざをあらわせ。
Declare his glorious acts among the nations, the amazing things he does among all peoples.
4 主は大いなる神であって、いともほめたたうべきもの、もろもろの神にまさって恐るべき者である。
For the Lord is great, and deserves the best praise! He is to be respected with awe above all gods.
5 もろもろの民のすべての神はむなしい。しかし主はもろもろの天を造られた。
For all the gods of other nations are idols; but the Lord made the heavens!
6 誉と、威厳とはそのみ前にあり、力と、うるわしさとはその聖所にある。
Splendor and majesty are his; power and glory are in his sanctuary.
7 もろもろの民のやからよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
Give the Lord acclamation, nations of the world, acclaim him with glory and strength.
8 そのみ名にふさわしい栄光を主に帰せよ。供え物を携えてその大庭にきたれ。
Give the Lord the glory he deserves; bring an offering and come into his courts.
9 聖なる装いをして主を拝め、全地よ、そのみ前におののけ。
Worship the Lord in his magnificent holiness; let all the earth tremble in his presence.
10 もろもろの国民の中に言え、「主は王となられた。世界は堅く立って、動かされることはない。主は公平をもってもろもろの民をさばかれる」と。
Tell the nations, “The Lord is in charge!” The world is held together firmly—it cannot be broken apart. He will judge everyone fairly.
11 天は喜び、地は楽しみ、海とその中に満ちるものとは鳴りどよめき、
Let the heavens sing for joy, let the earth be happy, let the sea and everything in it shout with praise!
12 田畑とその中のすべての物は大いに喜べ。そのとき、林のもろもろの木も主のみ前に喜び歌うであろう。
Let the fields and everything there celebrate; let all the trees in the forest sing for joy.
13 主は来られる、地をさばくために来られる。主は義をもって世界をさばき、まことをもってもろもろの民をさばかれる。
In fact, let everything that stands before the Lord sing praises, for he is coming, coming to judge the earth. He will judge the world with fairness, and the nations with his truth.

< 詩篇 96 >