< 詩篇 9 >

1 聖歌隊の指揮者によってムツラベンのしらべにあわせてうたわせたダビデの歌 わたしは心をつくして主に感謝し、あなたのくすしきみわざをことごとく宣べ伝えます。
I will give thanks to Jehovah with my whole heart. I will show forth all thy marvelous works.
2 いと高き者よ、あなたによってわたしは喜びかつ楽しみ、あなたの名をほめ歌います。
I will be glad and exult in thee. I will sing praise to thy name, O thou Most High.
3 わたしの敵は退くとき、つまずき倒れてあなたの前に滅びました。
When my enemies turn back, they stumble and perish at thy presence.
4 あなたがわたしの正しい訴えを助け守られたからです。あなたはみくらに座して、正しいさばきをされました。
For thou have maintained my right and my cause. Thou sit in the throne judging righteously.
5 あなたはもろもろの国民を責め、悪しき者を滅ぼし、永久に彼らの名を消し去られました。
Thou have rebuked the nations. Thou have destroyed the wicked. Thou have blotted out their name forever and ever.
6 敵は絶えはてて、とこしえに滅び、あなたが滅ぼされたもろもろの町はその記憶さえ消えうせました。
The enemy have come to an end. They are desolate forever, and the cities which thou have overthrown. The very memory of them is perished,
7 しかし主はとこしえに、み位に座し、さばきのために、みくらを設けられました。
but Jehovah will endure forever. He has prepared his throne for judgment,
8 主は正義をもって世界をさばき、公平をもってもろもろの民をさばかれます。
and he will judge the world in righteousness. He will minister justice to the peoples in uprightness.
9 主はしえたげられる者のとりで、なやみの時のとりでです。
Jehovah will also be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble.
10 み名を知る者はあなたに寄り頼みます。主よ、あなたを尋ね求める者をあなたは捨てられたことがないからです。
And those who know thy name will put their trust in thee, for thou, Jehovah, have not forsaken those who seek thee.
11 シオンに住まわれる主にむかってほめうたい、そのみわざをもろもろの民のなかに宣べ伝えよ。
Sing praises to Jehovah, who dwells in Zion. Declare among the people his doings.
12 血を流す者にあだを報いられる主は彼らを心にとめ、苦しむ者の叫びをお忘れにならないからです。
For he who makes inquiry for blood remembers them. He does not forget the cry of the poor.
13 主よ、わたしをあわれんでください。死の門からわたしを引きあげられる主よ、あだする者のわたしを悩ますのをみそなわしてください。
Have mercy upon me, O Jehovah. Behold my affliction from those who hate me, thou who lifts me up from the gates of death
14 そうすれば、わたしはあなたのすべての誉を述べ、シオンの娘の門で、あなたの救を喜ぶことができましょう。
that I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
15 もろもろの国民は自分の作った穴に陥り、隠し設けた網に自分の足を捕えられる。
The nations are sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
16 主はみずからを知らせ、さばきを行われた。悪しき者は自分の手で作ったわなに捕えられる。[ヒガヨン、セラ
Jehovah has made himself known. He has executed justice. The wicked man is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
17 悪しき者、また神を忘れるもろもろの国民は陰府へ去って行く。 (Sheol h7585)
Wicked men shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God. (Sheol h7585)
18 貧しい者は常に忘れられるのではない。苦しむ者の望みはとこしえに滅びるのではない。
For a needy man shall not always be forgotten, nor the expectation of the poor perish forever.
19 主よ、立ちあがってください。人に勝利を得させず、もろもろの国民に、み前でさばきを受けさせてください。
Arise, O Jehovah, let not man prevail. Let the nations be judged in thy sight.
20 主よ、彼らに恐れを起させ、もろもろの国民に自分がただ、人であることを知らせてください。 (セラ)
Put them in fear, O Jehovah. Let the nations know themselves to be but men. (Selah)

< 詩篇 9 >