< 詩篇 83 >

1 アサフの歌、さんび 神よ、沈黙を守らないでください。神よ、何も言わずに、黙っていないでください。
MAIN Kot, kom der jo majan don, o der japaimokid, Main Kot, kom der kotin nenenla!
2 見よ、あなたの敵は騒ぎたち、あなたを憎む者は頭をあげました。
Pwe kom kotin mani, japwilim omui imwintiti kan kin linaranar, o me kailon kin komui, me aklapalap.
3 彼らはあなたの民にむかって巧みなはかりごとをめぐらし、あなたの保護される者にむかって相ともに計ります。
Irail kin widin ni ar kapakapun ki japwilim omui kan, o re kin raparapaki duen ar pan kawela japwilim omui me nekinekilar akan.
4 彼らは言います、「さあ、彼らを断ち滅ぼして国を立てさせず、イスラエルの名をふたたび思い出させないようにしよう」。
Re kin inda: Na kitail, kitail kokojan irail, pwe ren jolar wei eu, o jolar me pan inda duen wein Ijrael!
5 彼らは心をひとつにして共にはかり、あなたに逆らって契約を結びます。
Pwe irail wiaki eu o re inauki pena, ren palian komui.
6 すなわちエドムの天幕に住む者とイシマエルびと、モアブとハガルびと、
Im pwal en Edom, o Ijmael, Moap, o Akar,
7 ゲバルとアンモンとアマレク、ペリシテとツロの住民などです。
O Kepal, o Anion, o Amalek, men Pilijta ianaki men Tiruj.
8 アッスリヤもまた彼らにくみしました。彼らはロトの子孫を助けました。 (セラ)
Ajor pil waroki on ir; re kin jauaja kadaudok en Lot.
9 あなたがミデアンにされたように、キション川でシセラとヤビンにされたように、彼らにしてください。
Kom kotin wiai on ir dueta on men Midian, o Jijera, o lapin ni pilap Kijon.
10 彼らはエンドルで滅ぼされ、地のために肥料となりました。
Me kamelar impan Endor, rap wia pwel la nan pwel.
11 彼らの貴人をオレブとゼエブのように、そのすべての君たちをゼバとザルムンナのようにしてください。
Kom kotin wiala ar jaupeidi kan dueta Orep o Jeep, o ar monjap akan karoj dueta Jepa o Jalmuna.
12 彼らは言いました、「われらは神の牧場を獲て、われらの所有にしよう」と。
Pwe re indinda: Kitail pan kaloedi im en Kot akan!
13 わが神よ、彼らを巻きあげられるちりのように、風の前のもみがらのようにしてください。
Main Kot kom en kotin wia kin irail la alepip en kijinian, dueta dip en ra mon kijinian.
14 林を焼く火のように、山を燃やす炎のように、
Duen kijiniai kin karonala tuka en wei o duen umpul en kijiniai kin ijikeda nan wel,
15 あなたのはやてをもって彼らを追い、つむじかぜをもって彼らを恐れさせてください。
Iduen kom kotin paki kin irail japwilim omui liol ape, o kamajak kin irail omui melimel.
16 彼らの顔に恥を満たしてください。主よ、そうすれば彼らはあなたの名を求めるでしょう。
Kadire kila maj arail namenok, pwe ren rapaki mar omui, Main leowa.
17 彼らをとこしえに恥じ恐れさせ、あわて惑って滅びうせさせてください。
Ken namenokala o majapwekada kokolata, o ren joredi o mela.
18 主という名をおもちになるあなたのみ、全地をしろしめすいと高き者であることを彼らに知らせてください。
Rap pan ajaki, me komui ta maraneki Kaun o me komui ta lapalap nan jap karoj.

< 詩篇 83 >